Romaji
ima watashi no negaigoto ga
kanau naraba tsubasa ga hoshii
kono senaka ni tori no you ni
shiroi tsubasa tsukete kudasai
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase
yukitai
kodomo no toki yume mita koto
ima mo onaji yume ni miteiru
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase
yukitai
English
If I can get one wish
To come true right now, I want a pair of
wings
Please grant me white wings
On my back like a bird
In this huge sky I wanna
Spread my wings and fly
Towards the free sky without any sadness
I wanna flap my wings
And go
I still dream of those things
That I've dreamed about when I was
little
In this huge sky I wanna
Spread my wings and fly
Towards the free sky without any sadness
I wanna flap my wings
In this huge sky I wanna
Spread my wings and fly
Towards the free sky without any sadness
I wanna flap my wings
And go
Kanji
いま私の願いごとが
かなうならば翼がほしい
この背中に鳥のように
白い翼つけてください
この大空に翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ
行きたい
子どものとき夢みたこと
今も同じ夢に見ている
この大空に翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ
この大空に翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ
行きたい
Alle Texte
Wenn ich einen Wunsch bekommen kann
Um jetzt wahr zu werden, möchte ich ein Paar von
Flügel
Bitte geben Sie mir weiße Flügel an
Auf meinem Rücken wie ein Vogel
In diesem riesigen Himmel möchte ich
Verbreite meine Flügel und fliege
Zum freien Himmel ohne Traurigkeit
Ich möchte meine Flügel klappen
Los geht
Ich träume immer noch von diesen Dingen
Das ist davon geträumt, als ich war
wenig
In diesem riesigen Himmel möchte ich
Verbreite meine Flügel und fliege
Zum freien Himmel ohne Traurigkeit
Ich möchte meine Flügel klappen
In diesem riesigen Himmel möchte ich
Verbreite meine Flügel und fliege
Zum freien Himmel ohne Traurigkeit
Ich möchte meine Flügel klappen
Los geht