Romaji
ima watashi no negaigoto ga
kanau naraba tsubasa ga hoshii
kono senaka ni tori no you ni
shiroi tsubasa tsukete kudasai
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase
yukitai
kodomo no toki yume mita koto
ima mo onaji yume ni miteiru
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase
yukitai
English
If I can get one wish
To come true right now, I want a pair of
wings
Please grant me white wings
On my back like a bird
In this huge sky I wanna
Spread my wings and fly
Towards the free sky without any sadness
I wanna flap my wings
And go
I still dream of those things
That I've dreamed about when I was
little
In this huge sky I wanna
Spread my wings and fly
Towards the free sky without any sadness
I wanna flap my wings
In this huge sky I wanna
Spread my wings and fly
Towards the free sky without any sadness
I wanna flap my wings
And go
Kanji
いま私の願いごとが
かなうならば翼がほしい
この背中に鳥のように
白い翼つけてください
この大空に翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ
行きたい
子どものとき夢みたこと
今も同じ夢に見ている
この大空に翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ
この大空に翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ
行きたい
Toutes les paroles
Si je peux avoir un souhait
Devenir vrai en ce moment, je veux une paire de
ailes
S'il vous plaît me donner des ailes blanches
Sur mon dos comme un oiseau
Dans cet énorme ciel, je veux
Répandre mes ailes et voler
Vers le ciel libre sans aucune tristesse
Je veux rabatter mes ailes
Et aller
Je rêve encore de ces choses
Que je rêvais quand j'étais
peu
Dans cet énorme ciel, je veux
Répandre mes ailes et voler
Vers le ciel libre sans aucune tristesse
Je veux rabatter mes ailes
Dans cet énorme ciel, je veux
Répandre mes ailes et voler
Vers le ciel libre sans aucune tristesse
Je veux rabatter mes ailes
Et aller