Souzou Diary Text - Nisekoi

Chitoge Kirisaki, Kosaki Onodera, Seishiro Tsugumi, Marika Tachibana (CV: Nao Touyama, Kana Hanazawa, Mikako Komatsu, Kana Asumi ) Souzou Diary Nisekoi Ending 6 Text

Souzou Diary Text

Aus dem AnimeNisekoi False Love | ニセコイ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kirameki dashita yume wo

Fukinuketa kaze wa erimoto wo touri
Mada dare mo shiranai haru wo yobikomu

Me ga atta shunkan warai ai
Houkago nando mo (Kimi no)
Tonari de sugoshita

Sora takaku natte
Koe kikoetara
Toui shourai ki ni natte
Shiroi kanousei sawatta

Souzou DAIARII katakoto datte taido de
wakaru no ni
Zenbu zenbu mitai honto no koto
tashikametai
MEMORII kakae kirenakutatte ii ima no
watashi
Motto motto soba de kimi to itaikara
kiite
Kirameki dashita yume wo

Nozoki komu kagami hajimete no hyoujou
Sugu saki no tobira akete mitaina

Naname ni rouka wo yokogittara
Guuzen no ito ga (Kimi to)
Butsukari karamaru

Mado aketa te wa
Koi wo watashi yori
Rikai shite ita youde
Kimi e to te futta

Mousou DAIARII tokimeki dashite saigo ni
nokoru omoi
Donna? donna iro? hoshii kotae kaite inai
SEORII nani mo wakattenai no ni
Sagasu mirai kitto matteru hazu
Kioku tadotte ima no atarashii yume
tsukurou

Souzou DAIARII
Katakoto datte taido de
Wakaru no ni
Zenbu zenbu mitai
Honto no koto tashikametai

MEMORII kakae kirenakutatte ii ima no
watashi
Motto motto soba de kimi to itai kara
kiite
Kirameki dashita yume wo

English

My dreams have started to sparkle

The wind whistles past my collar
Calling in a spring no one's seen before

Our eyes meet and we smile
So many times after school (with you)
I've spent my time

The sky is high
And I hear a voice
It reminds me of a faraway future
And I feel a pure possibility

Imagination Diary! Even if your spelling
and grammar are bad,
I'll understand from your tone, I just
want to see for myself
It's okay to keep holding onto your
memories,
I just want to be by your side more, so
listen
My dreams have started to sparkle

Looking into a mirror, I see a new
expression on my face
It seems like the door in front of me is
open

I cross the hall at a sharp angle
And fate brings me (into you)
I crash and get tangled up

My hand that opened the window
Absentmindedly waved at you
As if it understood my love
Better than I did

Fantasy Diary! I'm getting excited and I
start to wonder
What color are my feelings? The answer
isn't written anywhere
Even though I don't understand how any of
this works
I'm looking for the future; I'm sure it's
waiting for me
Following my memories, I'm going to make
new dreams

Imagination Diary!
Even if your spelling and grammar
Are bad,
I'll understand from your tone,
I just want to see for myself

Even if you never want to let go of your
memories, that's okay
I still want to be by your side more and
more, so listen
My dreams have started to sparkle

Kanji

キラメキ出した夢を

吹き抜けた風は襟元を通り
まだ誰も知らない春を呼び込む

目が合った瞬間笑い合い
放課後何度も (君の)
隣で過ごした

空高くなって
声聞こえたら
遠い将来気になって
白い可能性触った

想像ダイアリー 片言だって態度でわかるのに
全部全部見たい ホントのこと確かめたい
メモリー抱えきれなくたっていい今の私
もっともっとそばで君といたいから聞いて
キラメキ出した夢を

覗き込む鏡 はじめての表情
すぐ先の扉開けてみたいな

斜めに廊下を横切ったら
偶然の糸が (君と)
ぶつかり絡まる

窓開けた手は
恋を私より
理解していたようで
君へと手振った

妄想ダイアリー ときめきだして最後に残る想い
どんな?どんな色?欲しい答え書いていない
セオリー何もわかってないのに
探す未来 きっと待ってるはず
記憶辿って今の新しい夢作ろう

想像ダイアリー
片言だって態度で
わかるのに
全部全部見たい
ホントのこと確かめたい

メモリー抱えきれなくたっていい今の私
もっともっとそばで君といたいから聞いて
キラメキ出した夢を

Alle Texte

Meine Träume haben angefangen zu funkeln

Der Wind pfeift an meinem Kragen vorbei
In einem Frühling nennen, den keine vorher gesehen haben

Unsere Augen treffen sich und wir lächeln
So oft nach der Schule (mit dir)
Ich habe meine Zeit verbracht

Der Himmel ist hoch
Und ich höre eine Stimme
Es erinnert mich an eine weitreichende Zukunft
Und ich fühle eine reine Möglichkeit

Imagination Tagebuch! Auch wenn deine Schreibweise
und Grammatik sind schlecht,
Ich verstehe von deinem Ton, ich bin gerade
will für mich sehen
Es ist in Ordnung, weiter an Ihrem zu halten
Erinnerungen,
Ich möchte nur mehr an deiner Seite sein, also
hören
Meine Träume haben angefangen zu funkeln

Ich sehe ein neues Spiegel
Ausdruck auf meinem Gesicht
Es scheint, als ob die Tür vor mir ist
offen

Ich überquere den Flur in einem scharfen Winkel
Und das Schicksal bringt mich (in dich)
Ich stürze mich und verwickeln Sie sich

Meine Hand, die das Fenster öffnete
Fehlt an dir winkte
Als ob es meine Liebe verstanden hat
Besser als ich tat

Fantasy-Tagebuch! Ich werde aufgeregt und ich
Beginnen Sie zu wundern
Welche Farbe haben meine Gefühle? Die Antwort
ist nicht überall geschrieben
Obwohl ich nicht verstehe, wie jeder von
das funktioniert
Ich suche die Zukunft; Ich bin mir sicher
Warten auf mich
Nach meinen Erinnerungen werde ich machen
neue Träume

Imagination Tagebuch!
Auch wenn Ihre Schreibweise und Grammatik
Sind schlecht,
Ich verstehe aus deinem Ton,
Ich möchte nur für mich sehen

Auch wenn Sie niemals gehen wollen
Erinnerungen, das ist okay
Ich möchte immer noch mehr an deiner Seite sein und
mehr, hör mal
Meine Träume haben angefangen zu funkeln

Nisekoi Souzou Diary Text - Information

Titel:Souzou Diary

AnimeNisekoi

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 6

Durchgeführt von:Chitoge Kirisaki, Kosaki Onodera, Seishiro Tsugumi, Marika Tachibana (CV: Nao Touyama, Kana Hanazawa, Mikako Komatsu, Kana Asumi )

Organisiert von:Teppei Shimizu

Text von:Sho Watanabe

Nisekoi Informationen und Songs wie Souzou Diary

Souzou Diary Text - Nisekoi