Souzou Diary Paroles - Nisekoi

Chitoge Kirisaki, Kosaki Onodera, Seishiro Tsugumi, Marika Tachibana (CV: Nao Touyama, Kana Hanazawa, Mikako Komatsu, Kana Asumi ) Souzou Diary Nisekoi Ending 6 Paroles

Souzou Diary Paroles

De l'animeNisekoi False Love | ニセコイ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kirameki dashita yume wo

Fukinuketa kaze wa erimoto wo touri
Mada dare mo shiranai haru wo yobikomu

Me ga atta shunkan warai ai
Houkago nando mo (Kimi no)
Tonari de sugoshita

Sora takaku natte
Koe kikoetara
Toui shourai ki ni natte
Shiroi kanousei sawatta

Souzou DAIARII katakoto datte taido de
wakaru no ni
Zenbu zenbu mitai honto no koto
tashikametai
MEMORII kakae kirenakutatte ii ima no
watashi
Motto motto soba de kimi to itaikara
kiite
Kirameki dashita yume wo

Nozoki komu kagami hajimete no hyoujou
Sugu saki no tobira akete mitaina

Naname ni rouka wo yokogittara
Guuzen no ito ga (Kimi to)
Butsukari karamaru

Mado aketa te wa
Koi wo watashi yori
Rikai shite ita youde
Kimi e to te futta

Mousou DAIARII tokimeki dashite saigo ni
nokoru omoi
Donna? donna iro? hoshii kotae kaite inai
SEORII nani mo wakattenai no ni
Sagasu mirai kitto matteru hazu
Kioku tadotte ima no atarashii yume
tsukurou

Souzou DAIARII
Katakoto datte taido de
Wakaru no ni
Zenbu zenbu mitai
Honto no koto tashikametai

MEMORII kakae kirenakutatte ii ima no
watashi
Motto motto soba de kimi to itai kara
kiite
Kirameki dashita yume wo

English

My dreams have started to sparkle

The wind whistles past my collar
Calling in a spring no one's seen before

Our eyes meet and we smile
So many times after school (with you)
I've spent my time

The sky is high
And I hear a voice
It reminds me of a faraway future
And I feel a pure possibility

Imagination Diary! Even if your spelling
and grammar are bad,
I'll understand from your tone, I just
want to see for myself
It's okay to keep holding onto your
memories,
I just want to be by your side more, so
listen
My dreams have started to sparkle

Looking into a mirror, I see a new
expression on my face
It seems like the door in front of me is
open

I cross the hall at a sharp angle
And fate brings me (into you)
I crash and get tangled up

My hand that opened the window
Absentmindedly waved at you
As if it understood my love
Better than I did

Fantasy Diary! I'm getting excited and I
start to wonder
What color are my feelings? The answer
isn't written anywhere
Even though I don't understand how any of
this works
I'm looking for the future; I'm sure it's
waiting for me
Following my memories, I'm going to make
new dreams

Imagination Diary!
Even if your spelling and grammar
Are bad,
I'll understand from your tone,
I just want to see for myself

Even if you never want to let go of your
memories, that's okay
I still want to be by your side more and
more, so listen
My dreams have started to sparkle

Kanji

キラメキ出した夢を

吹き抜けた風は襟元を通り
まだ誰も知らない春を呼び込む

目が合った瞬間笑い合い
放課後何度も (君の)
隣で過ごした

空高くなって
声聞こえたら
遠い将来気になって
白い可能性触った

想像ダイアリー 片言だって態度でわかるのに
全部全部見たい ホントのこと確かめたい
メモリー抱えきれなくたっていい今の私
もっともっとそばで君といたいから聞いて
キラメキ出した夢を

覗き込む鏡 はじめての表情
すぐ先の扉開けてみたいな

斜めに廊下を横切ったら
偶然の糸が (君と)
ぶつかり絡まる

窓開けた手は
恋を私より
理解していたようで
君へと手振った

妄想ダイアリー ときめきだして最後に残る想い
どんな?どんな色?欲しい答え書いていない
セオリー何もわかってないのに
探す未来 きっと待ってるはず
記憶辿って今の新しい夢作ろう

想像ダイアリー
片言だって態度で
わかるのに
全部全部見たい
ホントのこと確かめたい

メモリー抱えきれなくたっていい今の私
もっともっとそばで君といたいから聞いて
キラメキ出した夢を

Toutes les paroles

Mes rêves ont commencé à éclat

Le vent siffle passé mon col
Faire appel à un ressort pas ceux vus auparavant

Nos yeux se rencontrent et nous sourire
Tant de fois après l'école (avec vous)
Ive a passé mon temps

Le ciel est élevé
Et j'entends une voix
Il me fait penser à un avenir lointain
Et je me sens une pure possibilité

Journal de l'imagination! Même si votre orthographe
et la grammaire sont mauvais,
Ill comprendre de votre ton, je viens
veulent voir pour moi-même
Son accord pour maintenir tenue sur votre
souvenirs,
Je viens veux être à vos côtés plus, donc
Ecoutez
Mes rêves ont commencé à éclat

En regardant dans un miroir, je vois une nouvelle
expression sur mon visage
Il semble que la porte en face de moi est
ouvert

Je traverse la salle à un angle aigu
Et le destin me amène (en vous)
Je tombe en panne et empêtrons

Ma main qui a ouvert la fenêtre
Distraitement agita à vous
Comme si elle comprenait mon amour
Mieux que moi

Fantasy Diary! Im s'excité et je
commencer à se demander
De quelle couleur sont mes sentiments? La réponse
isnt écrit nulle part
Même si je ne comprends pas comment une des
cela marche
Je cherche pour l'avenir; Je suis sûr que son
attends pour moi
À la suite de mes souvenirs, Im va faire
de nouveaux rêves

Journal de l'imagination!
Même si votre orthographe et la grammaire
Sont mauvais,
Ill comprendre de votre ton,
Je veux juste voir pour moi-même

Même si vous ne voulez jamais laisser aller votre
souvenirs, thats ok
Je veux toujours être à vos côtés et plus
plus, écoutez
Mes rêves ont commencé à éclat

Nisekoi Souzou Diary Paroles - Information

Titre:Souzou Diary

AnimeNisekoi

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 6

Interprété par:Chitoge Kirisaki, Kosaki Onodera, Seishiro Tsugumi, Marika Tachibana (CV: Nao Touyama, Kana Hanazawa, Mikako Komatsu, Kana Asumi )

Arrangé par:Teppei Shimizu

Paroles par:Sho Watanabe

Nisekoi Informations et chansons comme Souzou Diary

Souzou Diary Paroles - Nisekoi