Romaji
Euai (medetai) , euai (medetai) , euaiāi
Kodai girisha de miageta hata ga
Sora ni hatameku tōkyō no machi
Otoko (andoresu) mo onna (gyunaikesu) mo okosan (paidesu) mo
Minna sorotte atorēma (undō) shō
Patosu (kunan) mo karā (yorokobi) mo kono hi no tame ni
Yonen go no saikai o horukion (chikaimashō)
Torekē! (hashire!) pēdē! (tobe!) riputē! (nagero!)
Hāa
Euai (medetai) , euai (medetai) , euaiāi
Totoritoritori
Torinpikku 〜
English
Ha~
Oh joy, oh joy, oh joy-joy
The flags I looked up at in ancient Greece
Are the streets of Tokyo fluttering in the sky
Men, women, and children, too
Let's all do athletics together
We endure difficulties and joy for this day
Le us swear to meet again in four years
Run! Jump! Throw!
Ha~
Oh joy, oh joy, oh joy-joy
To-Toly-Toly-Toly
Tolympic
Kanji
エウアイ(めでたい)、エウアイ(めでたい)、エウアイアーイ
古代ギリシャで見上げた旗が
空にはためく東京の街
男(アンドレス)も女(ギュナイケス)もお子さん(パイデス)も
みんな揃ってアトレーマ(運動)しょう
パトス(苦難)もカラー(喜び)もこの日のために
四年後の再会をホルキオン(誓いましょう)
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
トレケー!(走れ!)ペーデー!(飛べ!)リプテー!(なげろ!)
ハァー
エウアイ(めでたい)、エウアイ(めでたい)、エウアイアーイ
トトリトリトリ
トリンピック〜
Alle Texte
Ha ~.
Oh Freude, oh Freude, oh Joy-Freude
Die Flaggen, die ich in antiken Griechenland sah
Sind die Straßen von Tokio in den Himmel flattern?
Männer, Frauen und Kinder auch
Lässt alle Leichtathletik zusammen machen
Wir ertragen Schwierigkeiten und Freude für diesen Tag
Le US schwören sich in vier Jahren wieder zu treffen
Lauf!Springen!Wurf!
Ha ~.
Oh Freude, oh Freude, oh Joy-Freude
Toly-toly-toly
Tolympisch