Romaji
dare yori mo itoshikute
dare yori mo natsukashii
ao no hate anata e no
koi no hane mau sora ni
namida wa kaze wo sasoi kokoro wo
tobasu
shizuka ni yubi ni fureru sono mae ni
yuuki wo dashite ima no anata e
subete wo subete wo tsutaeyou hayaku
kowaresou you
dakedo tomaranai singin' my love
itsu made mo kawarazu ni
anata dake mitsumetai
kisetsu no iro wa sotto kokoro ni utau
tashika na mono wa mune no yasashisa yo
mirai no mado ni yume wo egaite
ookina ai de tsutsumu toki ga kita no
hajimari no egao wa
atatakaku floatin' my heart
yuuki wo dashite ima no anata e
subete wo subete wo tsutaeyou hayaku
yuuki no naka ni ashita ga aru no
maigo natteta watashitachi dakedo
hajimari no egao de
wakariaetan da ne
English
the person i dearly adore
the person i dearly miss
the wings of my love for you
soars beyond the blue
the wind, called upon by my tears, flies
away my heart
quietly, before i can lay a finger on it
now i muster the courage
to convey to you everything, all there is
to tell... quick
i am close to breaking down
but i will not cease to sing my love
i want to remain this way
gazing forever at you, and only you
the colours of the season sings softly
in my heart
the only thing i can tell for certain is
the tenderness in my chest
the time has come to sketch my dream in
the window to the future
to be engulfed by immense love
the smile at the beginning
floats warmly in my heart
now i muster the courage
to convey to you everything, all there is
to tell... quick
this courage holds hope for tomorrow
we were lost
but the smile at the beginning
helped us to understand each other
Kanji
đ Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Ăbersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đâ ïž
Alle Texte
Die Person, die ich sehr gelehrt habe
Die Person, die ich sehr vermisse
Die FlĂŒgel meiner Liebe zu dir
steigt ĂŒber das Blau hinaus
Der Wind, der von meinen TrÀnen aufgefordert wurde, fliegt
weg mein Herz
leise, bevor ich einen Finger darauf legen kann
Jetzt habe ich den Mut auf
Um dir alles zu vermitteln, gibt es alles da
zu sagen ... schnell
Ich bin nah dran
Aber ich werde nicht aufhören, meine Liebe zu singen
Ich möchte so bleiben
fĂŒr immer fĂŒr immer ansiedeln, und nur du
Die Farben der Saison singen leise
in meinem Herzen
Das einzige, was ich fĂŒr bestimmte sagen kann, ist
Die ZĂ€rtlichkeit in meiner Brust
Die Zeit ist gekommen, um meinen Traum zu skizzieren
das Fenster in die Zukunft
von enormer Liebe verschleiern sein
das LĂ€cheln am Anfang
schwebt in meinem Herzen herzlich
Jetzt habe ich den Mut auf
Um dir alles zu vermitteln, gibt es alles da
zu sagen ... schnell
Dieser Mut hÀlt Hoffnung auf morgen
wir waren verloren
Aber das LĂ€cheln am Anfang
half uns, einander zu verstehen