Romaji
Shiro kyou no fuku wa yorokonde kureru ka
na?
Kuro heya no naka de uzukumaru chiisa na
koneko
Aa sukoshi hayaku kita sugita ka na
Mou atama wa antata de ippai dokidoki
Aa konna kimochi wa hajimete de
Motto motto shitte hoshii no watashi no
koto anata dake
Shiro niau desho kyou no tame no
tokubetsu
Kuro anata no koe matteru no homete
hoshikute
Hora yashisou na sono mabushii egao
Mou kakushi kirenai afuredasu kono kanjou
Aa sukoshi harikiri sugita ka na
Mou kaerimichi ga chikadzuitete zukizuki
Aa konna kimochi wo itsumademo
Motto motto subete shiritai anata no koto
watashi dake
Ima futari no michi yume demo miteru you
de
...demo tonari ni aru yasashisa ni
kidzukanai furi
Shiro kyou no watashi ganbatte mitanda
yo
Kuro nadete hoshikute naiteiru chiisa na
koneko
Shiro daisuki...demo
Kuro ...wakatteru no
Shiro doko miteru no ima no hoka wo
minai de
Mou sono egao de mainichi ga irodzuite
yuku
Kuro watashi wo mite anata dake no
tokubetsu
Ima futari de kizamu shiawase no kono
jikan wo
English
I wonder if today's white clothes will
bring you joy?
This tiny kitten cowers in a black room
Ah, I wonder if I've come a little too
early?
My head is already full of you,
heart-pounding
Ah, with this feeling I'm having for the
first time
You're the only person I want to know
more and more about me
White suits me, don't you think? It's
special for today
I want to hear your black voice praising
me for waiting
Look, it's your dazzling smile that
seems so kind
I can't hide my overflowing emotions
anymore
Ah, I wonder if I was a little to
enthusiastic?
The way home is getting closer, throbbing
Ah, it's just me who will forever have
these feelings
More and more, about you who wants to
know everything
Now, even though our road together is a
dream, I feel like I can see it
...But I pretend not to notice the
kindness that is next to me
The white me of today tried her best
Black, this tiny kitten is crying out and
wants to be petted
I love... white, but
Black... is what I know
White, where are you looking? Don't look
over there now
Every day is already being colored by
your smile
Look at the black me, I'm special, just
for you
Now, let's pass this happy time together
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ich frage mich, ob die heutige weiße Kleidung
Bring dir Freude?
Diese winzigen Kätzchenfräser in einem schwarzen Raum
Ah, ich frage mich, ob ich auch ein bisschen kam
früh?
Mein Kopf ist schon voll von dir,
Herzrasen
Ah, mit diesem Gefühl, ich habe für das
erstes Mal
Sie die einzige Person, die ich wissen möchte
immer mehr über mich
Weiß passt mich, denkst du nicht? Es ist
Besonderes für heute
Ich möchte Ihre schwarze Sprache hören
ich zum wartenden.
Schau, es ist dein blendendes Lächeln das
scheint so nett zu sein
Ich kann meine überlaufenden Emotionen nicht verstecken
nicht mehr
Ah, ich frage mich, ob ich ein bisschen war
enthusiastisch?
Der Weg nach Hause ist näher, pochend
Ah, es ist nur ich, der für immer
diese Gefühle
Immer mehr, über dich, die will
alles wissen
Nun, obwohl unsere Straße zusammen a ist
Traum, ich fühle mich, als würde ich es sehen
... aber ich tue so, den nicht bemerken
Freundlichkeit, die neben mir ist
Das Weiß von mir von heute hat sie am besten versucht
Schwarz, dieses winzige Kätzchen weint raus und
will gesteuert werden
Ich liebe ... weiß, aber
Schwarz ... ist das, was ich weiß
Weiß, wo suchst du? Nicht aussehen
da jetzt da.
Jeder Tag ist bereits von gefärbt
dein Lächeln
Schau dir den schwarzen Me an, ich bin besonders
für dich
Jetzt lässt wir diese glückliche Zeit zusammen passieren