Romaji
Kuroi nemuri no fuchi kara ima ubugoe wo
agete
Samayoi nagara yakusoku wo sagashi
tsuzuketeiru
Deadly Fall
Guren ni kasumu tsukiyo ni izanawareta
mama
Kioku no naka de doukoku wo kurikaeshite
yuku
Subete shikumareta tsumi
Ame wa mujou ni furisosogu
Hito no itami mo kegareta yume mo
Kono yo no hate ni kisuru toki made
Maschera ai wo kanaderu
Yasashii senritsu ni idakarete
Maschera kotoba wo kikasete
Boku wa mata yami ni ochiru
Nakushita omoi no kakera
Ayanasu mirai no naka de
Ikue ni matou kyozou no haribote ni wa
Tayutau inochi to yugamerareta kotowari
ga aru
Mimi wo sumashite
Boku wa boku ni toikaketa
Naze ushinau no naze erareru no
Saigo made warau no wa dare na no?
Maschera yurameku hikari ni
Kaerenai ashita wo tsumuide wa
Maschera namida wo oshiete
Semete yume ga yume de aru mae ni
Maschera ai wo kanaderu
Kanashii senritsu ni idakarete
Maschera kotoba wo kikasete
Boku wa mata sora ni ochite yuku
Maschera kimi wo aishiteru
Sore dake no koto na no ni kurushikute
Maschera kokoro wo koroshita
Ano hi kara nariyamanai
Mune no oto kiite
English
I give my first cry from the abyss of my
black slumber
And while wandering, I continue searching
for a pact
Deadly Fall
Still enticed by a crimson, moonlit
night
In my memories I go on lamenting
All of it is a contrived sin
The rain falls cruelly
Until people's pain and dirty dreams
Are returned to the ends of the earth
Maschera, sounding of grief
I am embraced in a kind melody
Maschera, Let me hear your words
And I shall fall into the darkness again
The fragments of the feelings I lost
Inside of a multicolor dream
In the piled on paper-mache of pretenses
I am clad in
There are drifting lives and warped
reasoning
I listened closely
And asked myself
How do I lose it? How do I obtain it?
Who can go on smiling until the very end?
Maschera, in the flickering light
Spin up a tomorrow that you cannot return
to
Maschera, Tell me of your tears
At least before my dream is in a dream
Maschera, sounding of love
I am embraced in a sad melody
Maschera, Let me hear your words
For I am still falling in the sky
Maschera, I love you
And just that is enough to make me suffer
Maschera, you killed my heart
Since that day, it has not stopped
ringing
Hear the sound of my heart
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ich gebe meinen ersten Schrei von den Abgrund meiner
schwarzer Schlaf
Und während Sie wandern, suche ich weiter
für einen Pakt
Tödlicher Fall
Immer noch von einem Crimson, Moonlit veröffentlicht
Nacht
In meinen Erinnerungen weh mich auf
Alles ist eine vertretbare Sünde
Der Regen fällt grausam
Bis Völker Schmerz und schmutzige Träume
Werden an den Enden der Erde zurückgegeben
MASCHERA, Klang von Trauer
Ich bin in einer freundlichen Melodie umarmt
Makera, lass mich deine Worte hören
Und ich werde wieder in die Dunkelheit fallen
Die Fragmente der Gefühle, die ich verloren haben
Innerhalb eines Multicolor-Traums
In der auf Papiermache der Vorwände gestapelt
Ich bin gekleidet
Es gibt driftende Leben und verzogen
Argumentation
Ich hörte genau zu
Und fragte mich
Wie verliere ich es? Wie erhalte ich es?
Wer kann bis zum Ende lächeln?
Makera, im flackernden Licht
Drehen Sie sich ein Morgen, den Sie nicht zurückkehren können
zu
Makera, sag mir von deinen Tränen
Zumindest bevor mein Traum in einem Traum ist
Makera, klingt von der Liebe
Ich bin in einer traurigen Melodie umarmt
Makera, lass mich deine Worte hören
Denn ich fälle immer noch in den Himmel
Makera, ich liebe dich
Und das ist nur genug, um mich zu leiden
Makera, du hast mein Herz getötet
Seit diesem Tag ist es nicht angehalten
Klingeln
Höre das Geräusch meines Herzens