Otaku no Miyoimichi Text - Otaku no Video

Sakurai Toshiharu and Inoue Kikuko Otaku no Miyoimichi Otaku no Video Ending Theme Text

Otaku no Miyoimichi Text

Aus dem AnimeOtaku no Video

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Otoko: Manatsu no Harumi atari
hon (Doojinshi) wo kakaete aruku.
Itsushika kimi no sugata ga
magirete mienakunaru.

Onna: Buzama no sugata no anata
towa no koi mo sameru.
Aishiteite mo watashi
tsuiteyukisoo ni nai.

Otoko: Wakatte kure yo.
Onna: Iya yo daikirai.
Otoko: Shikata ga nai n da.
Onna: Anata wa kawatta.
Otoko: Cos-play wa ore no ikigai.
Onna: Mukashi ni wa kaerenai no ne...
Otoko: Tsui ni mitsuketa ore no jinsei.
Onna: Chigau sekai ni anata wa ikiru.
Otoko: Aa kanawanai shiawase.

Futari: Otaku no Mayoimichi.

(Serifu)
Otoko: Dakara sa, kimi mo anime to ka,
manga to ka.
Onna: Iya! Mukashi no anata wa sonna
hito ja nakatta wa...!
Otoko: Aa, hora, hora mite mite
kono doojinshi.
Onna: Aa, watashi ni wa wakaranai wa!

Otoko: Yukifuru Makuhari atari
kimi to futari de aruku.
Tsumetai umi no kaze sae
yasashiku kanjiteyuku.

Onna: Kagayaku egao no anata
Char no Cos-play mo suteki.
Lalah no yoo ni watashi tsuyoku
dakishimete ne.

Otoko: Aishiteiru yo.
Onna: Suki yo daisuki.
Otoko: Tetsuya de naraboo.
Onna: Anime wa saikoo.
Otoko: Seishun no kirameku memory.
Onna: Itsumade mo futari wa issho.
Otoko: Yume made tsunagaru
hatenai kiboo.
Onna: Gyookai mezashite
ayundeyuku wa.
Otoko: Aa michitarita jinsei.

Futari: Otaku no Mayoimichi.

English

He: In the middle of summer, near
Harumi, I walk around carrying the
books (Fanzines). Before I know
it, you fade and I can't see you.

She: You tacky, unsightly person,
even an eternal love would
fade with you.
I love you, but I don't think
I can go your way.

He: Understand it.
She: No, I hate it.
He: There's nothing I can do.
She: You've changed.
He: Costume play is my reason for living.
She: I guess we can't go back
to the way things were...
He: I've finally found my life.
She: You live in a different world.
He: Oh, happiness that can't be
matched.

Both: The Lost Way of Otaku.

(Spoken)
He: So I'm telling you, why don't you
get into manga or anime too?
She: No! You weren't like
this before...!
He: Oh, hey, hey, look, look at
this fanzine!
She: Oh, I don't understand!

He: Near Makuhari, where the snow
is falling, I walk around with you.
Even the cold ocean breeze
feels gentle.

She: You, with your dazzling smile,
your Char costume-play is
wonderful too.
Hold me tight, just like Lalah.

He: I love you.
She: I love you too, so much.
He: Let's spend the night in line.
She: Anime is the best.
He: It's the shining memory
of our youth.
She: We'll always be together.
He: An endless hope that connects
even our dreams together.
She: We'll set our sights on working
in the industry.
He: Oh, a fully satisfied life.

Both: The Lost Way of Otaku.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Er: Mitten im Sommer in der Nähe
Harumi, ich gehe um das Tragen
Bücher (Fanzines). Bevor ich weiß
Es, du verblassst dich und ich kann dich nicht sehen.

Sie: Sie klebrige, unansehnliche Person,
Sogar eine ewige Liebe würde
verblass dich mit dir
Ich liebe dich, aber ich denke nicht
Ich kann deinen Weg gehen.

Er: verstehe es.
Sie: Nein, ich hasse es.
Er: Es gibt nichts, was ich tun kann.
Sie: Sie haben sich geändert.
Er: Kostümspiel ist mein Grund für das Leben.
Sie: Ich denke, wir können nicht zurückgehen
So wie die Dinge waren ...
Er: Ich habe endlich mein Leben gefunden.
Sie: Du lebst in einer anderen Welt.
Er: Oh, Glück, das nicht sein kann
abgestimmt.

Beide: die verlorene Art von Otaku.

(Gesprochen)
Er: Also sage ich dir, warum du nicht bist
Holen Sie sich auch in Manga oder Anime?
Sie nicht! Du bist gelernt
Das vorher...!
Er: oh, hey, hey, schau, schau dir an
Dieses Fanzine!
Sie: Oh, ich verstehe nicht!

Er: in der Nähe von Makuhari, wo der Schnee
fällt, ich gehe mit dir herum.
Sogar die kalte Meeresbrise
fühlt sich sanft an

Sie: Sie, mit Ihrem schillernden Lächeln,
Ihr Char-Kostüm-Play ist
Wunderbar auch.
Halten Sie mich fest, genau wie Lalah.

Er: Ich liebe dich.
Sie: Ich liebe dich auch, so sehr.
Er: Lass uns die Nacht in der Schlange verbringen.
Sie: Anime ist das Beste.
Er: es ist der glänzende Gedächtnis
unserer Jugend.
Sie: gut zusammen sein.
Er: Eine endlose Hoffnung, die sich verbindet
Sogar unsere Träume zusammen.
Sie: Gut setzen unsere Sehenswürdigkeiten bei der Arbeit
in der Industrie.
Er: Oh, ein voll zufriedenes Leben.

Beide: die verlorene Art von Otaku.

Otaku no Video Otaku no Miyoimichi Text - Information

Titel:Otaku no Miyoimichi

AnimeOtaku no Video

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Sakurai Toshiharu and Inoue Kikuko

Organisiert von:Fujiwara Ikuroo

Text von:Kanda Yoshimi * Music by Tanaka Koohei

Otaku no Video Informationen und Songs wie Otaku no Miyoimichi

Otaku no Miyoimichi Text - Otaku no Video