Romaji
sora tooi sora
tsubuyaita koe
anata no yume wa ima
hoshi no sharin wo mawasu
watashi itsumo doko ni mo inai
sou kanjite'ta
sono hitomi shiru made wa
mune no katasumi
kaketa tsuki ga hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo
terasu you ni hikaru
[Instrumental]
sotto hoshi-tachi ga
yubisashite-iru
anata no yuku saki wa
suishou no mori ni naru
watashi itsuka kono te no hira de
anata no koto
subete kara mamoritai
atatakai yoru
mada chiisa na tsuki no sumu ie
demo anata ga nemuru toki wa
yasashii akari tomosu no
[Instrumental]
mune no katasumi
kaketa tsuki ga hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo
terasu you ni hikaru
English
Sky, far away sky
A murmured voice
Your dream
now turns the wheel of the stars
I felt like
I would never be anywhere,
until I felt your eyes on me.
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
may it shine enough
to light up whatever narrow path you
take.
[Instrumental]
Quietly, the stars
point the way,
and the path before you
becomes a forest of crystals.
Someday, I want to
protect you from everything,
cradled in the palm of my hands.
On a warm night
as you sleep,
a gentle light lights up
a house where a small moon still dwells
[Instrumental]
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
May it shine enough
to light up whatever narrow path you take.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Himmel, weit weg Himmel
Eine murmelte Stimme.
Dein Traum
dreht sich nun das Rad der Sterne
Ich fühlte mich wie
Ich wäre nie irgendwo,
Bis ich mich auf mich fühlte.
Es gibt nur einen Ecliped Moon
In der Ecke meines Herzens ...
Möge es genug scheinen
um jeden schmalen Weg zu beleuchten
nehmen.
[Instrumental]
Leise die Sterne
den Weg zeigen,
und der Weg vor dir
wird ein Wald von Kristallen.
Eines Tages möchte ich
Schützen Sie vor allem,
in der Handfläche meiner Hände.
Auf einer warmen Nacht
während du schläfst,
Ein sanftes Licht leuchtet auf
ein Haus, in dem ein kleiner Mond noch wohnt
[Instrumental]
Es gibt nur einen Ecliped Moon
In der Ecke meines Herzens ...
Möge es genug scheinen
Um den schmalen Pfad zu beleuchten, den Sie nehmen.