Romaji
sora tooi sora
tsubuyaita koe
anata no yume wa ima
hoshi no sharin wo mawasu
watashi itsumo doko ni mo inai
sou kanjite'ta
sono hitomi shiru made wa
mune no katasumi
kaketa tsuki ga hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo
terasu you ni hikaru
[Instrumental]
sotto hoshi-tachi ga
yubisashite-iru
anata no yuku saki wa
suishou no mori ni naru
watashi itsuka kono te no hira de
anata no koto
subete kara mamoritai
atatakai yoru
mada chiisa na tsuki no sumu ie
demo anata ga nemuru toki wa
yasashii akari tomosu no
[Instrumental]
mune no katasumi
kaketa tsuki ga hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo
terasu you ni hikaru
English
Sky, far away sky
A murmured voice
Your dream
now turns the wheel of the stars
I felt like
I would never be anywhere,
until I felt your eyes on me.
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
may it shine enough
to light up whatever narrow path you
take.
[Instrumental]
Quietly, the stars
point the way,
and the path before you
becomes a forest of crystals.
Someday, I want to
protect you from everything,
cradled in the palm of my hands.
On a warm night
as you sleep,
a gentle light lights up
a house where a small moon still dwells
[Instrumental]
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
May it shine enough
to light up whatever narrow path you take.
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Cielo, cielo lejos
Una voz murmurada
Tu sueño
Ahora convierte la rueda de las estrellas.
Me sentí como
Nunca estaría en ninguna parte,
Hasta que sentí tus ojos en mí.
Hay una luna eclipsada.
En la esquina de mi corazón ...
Que brille lo suficiente
Para iluminar cualquier camino estrecho.
llevar.
[Instrumental]
Tranquilamente, las estrellas
apuntar el camino,
y el camino delante de ti
se convierte en un bosque de cristales.
Algún día, quiero
protegerte de todo,
acunado en la palma de mis manos.
En una noche cálida
mientras duermes,
una luz suave se ilumina
Una casa donde una luna pequeña todavía habita.
[Instrumental]
Hay una luna eclipsada.
En la esquina de mi corazón ...
Que brille lo suficiente
Para iluminar todo el camino estrecho que tome.