Romaji
Matataku hoshi no ichibyou
Kakusareta yume wo konya wa sagashite
Fukai nemuri ni tsuku no wa
Suteki ni ikita toki dake
But I know, I know for sure
It's no use crying all day long
So I dream a happy dream
And dry all the tears that I shed
Let me whisper in your little ear
I'm afraid you'll be amazed
I have to fight and I really fear
Tomorrow I'll be on my way
I'll be alone singing this song
If I were to sacrifice my life to God
I would tell Him that I'm really glad
'Cause I know, I know for sure
He and I have got the same design
So I'll always be a happy dreamer
No matter what it costs
To tell the truth
I am never that strong
I'm not what I appear to be
Don't get me wrong, never that strong
Talking to the daisies one day at a time
I fall into a doze full of tears in my
eyes
But I know, I know for sure
It's no use crying all day long
So I dream a happy dream
And dry all the tears that I shed
English
The brief second of a twinkling star's
life
is the time when it's searching for its
lost dream.
Only when it's lived through its
transient life spectacularly,
will the star be able to fall into a
deep slumber.
But I know, I know for sure:
it's no use crying all day long.
So I dream a happy dream,
and dry all the tears that I shed.
Let me whisper in your little ear;
I'm afraid you'll be amazed:
I have to fight and I really fear.
Tomorrow I'll be on my way;
I'll be alone singing this song.
If I were to sacrifice my life to God,
I would tell Him that I'm really glad.
'Cause I know, I know for sure:
He and I have got the same design.
So I'll always be a happy dreamer,
no matter what it costs.
To tell the truth,
I am never that strong.
I'm not what I appear to be.
Don't get me wrong; never that strong.
Talking to the daisies one day at a time,
I fall into a doze full of tears in my
eyes.
But I know, I know for sure:
it's no use crying all day long.
So I dream a happy dream,
and dry all the tears that I shed.
Kanji
またたく星の一秒
隠された夢を今夜は探して
深い眠りにつくのは
素敵に生きた瞬間(とき)だけ
But I know, I know for
sure
It's no use crying all
day long
So I dream a happy
dream
And dry all the tears
that I shed
Let me whisper in your
little ear
I'm afraid you'll be
amazed
I have to fight and I
really fear
Tomorrow I'll be on my
way
I'll be alone singing
this song
If I were to sacrifice
my life to God
I would tell Him that
I'm really glad
'Cause I know, I know
for sure
He and I have got the
same design
So I'll always be a
happy dreamer
No matter what it costs
To tell the truth
I am never that strong
I'm not what I appear
to be
Don't get me wrong,
never that strong
Talking to the daisies
one day at a time
I fall into a doze
full of tears in my
eyes
But I know, I know for
sure
It's no use crying all
day long
So I dream a happy
dream
And dry all the tears
that I shed
Alle Texte
Die kurze Sekunde eines funkelnden Sternen
Leben
ist die Zeit, in der er sucht
verlorener Traum.
Nur, als es ihr gelebt hat
Transientes Leben spektakulär,
Wird der Stern in eine eingehen können?
Tiefschlummer.
Aber ich weiß, ich weiß es sicher:
Es nützt den ganzen Tag nicht weinen.
Also träume ich einen glücklichen Traum,
und trocknen Sie alle Tränen, die ich abhüllt.
Lass mich in dein kleines Ohr flüstern;
Ich fürchte, du wirst erstaunt sein:
Ich muss kämpfen und ich habe wirklich Angst.
Morgen krank sein auf dem Weg;
Ich sei allein allein diesen Lied singen.
Wenn ich mein Leben Gott opfern würde,
Ich würde ihm sagen, dass ich wirklich froh bin.
Weil ich weiß, weiß ich sicher:
Er und ich haben den gleichen Design.
So bin ich immer ein glücklicher Träumer,
Egal, was es kostet.
Die Wahrheit sagen,
Ich bin nie so stark.
Ich bin nicht das, was ich erscheinte.
Bring mich nicht falsch; Nie das stark.
Einmal mit den Gänseblümchen sprechen,
Ich fällige in ein doze voller Tränen in meinem
Augen.
Aber ich weiß, ich weiß es sicher:
Es nützt den ganzen Tag nicht weinen.
Also träume ich einen glücklichen Traum,
und trocknen Sie alle Tränen, die ich abhüllt.