Romaji
Hesonoo katadoru seikatsu nawa ha
Uchuu no hate no uchuu buranko
Sono himo hageshiku yusuri
Sono handou de chuu ni mau
Mi ha ikkaiten tonbo wo kiri
Okujou koete daiankoku no
Boku no uragawa ni hitottobi
Uragaesareta yasu apaato to
Futatsu no sekai shomotsu no soto
Nani ga okoru ka nawa da nomi
Tokai no sora de daikaiten!
Bai bai bai bai dare ni guddo bai
Bai bai bai bai boku ni guddo bai
Guddo bai bai
English
A living rope like an umbilical cord
Is a universe swing at the end of the
universe
If that rope is shaken hard
The recoil will make Space dance
My body turns one somersault
I cross the rooftops
And leap over my dark side in a single
bound
The peaceful apartment turned
upside-down, and
Two worlds, outside of books
Asking the rope what will happen next
A giant rotation in the city's sky!
Bye bye bye bye - goodbye to whom?
Bye bye bye bye - goodbye to me
Good-bye bye!
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ein lebendes Seil wie eine Nabelschnur
Ist ein Universum Swing am Ende der
Universum
Wenn dieses Seil hart erschüttert wird
Der Rückstoß macht den Weltraumtanz
Mein Körper dreht einen Saltel
Ich überquere die Dächer
Und über meine dunkle Seite in einem einzigen springen
gebunden
Die friedliche Wohnung drehte sich um
umgedreht, und
Zwei Welten außerhalb von Büchern
Das Seil fragen, was als nächstes passieren wird
Eine riesige Rotation im Stadthimmel!
Bye Bye Bye Bye - Auf Wiedersehen von wem?
Bye Bye Bye Bye - Auf Wiedersehen von mir
Auf Wiedersehen tschüss!