Romaji
Ima hitotsu tatakai ga owari
Hitotoki no yasuragi no naka de
Nagashiatta kirara no namida
Densetsu e shizuka ni kawaru deshou
Meguri meguru no deshou ka
Nanimo kawaranu deshou ka
Ai wo nakushita deshou ka
Ai ga umareta deshou ka
Ima koko ni watashi-tachi ga ite
Ano sora ni hoshi ga aru you ni
Ano hoshi ni mo mata sora ga ari
Sono sora de hoshi ga kagayaku deshou
Meguri meguru no deshou ka
Nanimo kawaranu deshou ka
Ai wo nakushita deshou ka
Ai ga umareta deshou ka
English
Now one war is over
inside the tranquility of a single time
a tear that fell in scattered drops
probably will change quietly into a legend
I wonder if we will circle around again
I wonder if nothing will change
I wonder if love was lost
I wonder if love was born
Now we are here
just like there are stars in the sky
On those planets too there are skies
and in those skies stars probably shine
I wonder if we will circle around again
I wonder if nothing will change
I wonder if love was lost
I wonder if love was born
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Jetzt ist ein Krieg vorbei
Innerhalb der Ruhe einer einzigen Zeit
Eine Träne, die in verstreuten Tropfen gefallen ist
wird sich wahrscheinlich leise in eine Legende ändern
Ich frage mich, ob wir uns wieder umkreisen werden
Ich frage mich, ob sich nichts ändert
Ich frage mich, ob Liebe verloren ging
Ich frage mich, ob die Liebe geboren wurde
Jetzt sind wir hier
Genau wie da gibt es Sterne am Himmel
Auf diesen Planeten gibt es auch Skies
Und in diesen Skieses glänzen Stars wahrscheinlich
Ich frage mich, ob wir uns wieder umkreisen werden
Ich frage mich, ob sich nichts ändert
Ich frage mich, ob Liebe verloren ging
Ich frage mich, ob die Liebe geboren wurde