Romaji
Ima hitotsu tatakai ga owari
Hitotoki no yasuragi no naka de
Nagashiatta kirara no namida
Densetsu e shizuka ni kawaru deshou
Meguri meguru no deshou ka
Nanimo kawaranu deshou ka
Ai wo nakushita deshou ka
Ai ga umareta deshou ka
Ima koko ni watashi-tachi ga ite
Ano sora ni hoshi ga aru you ni
Ano hoshi ni mo mata sora ga ari
Sono sora de hoshi ga kagayaku deshou
Meguri meguru no deshou ka
Nanimo kawaranu deshou ka
Ai wo nakushita deshou ka
Ai ga umareta deshou ka
English
Now one war is over
inside the tranquility of a single time
a tear that fell in scattered drops
probably will change quietly into a legend
I wonder if we will circle around again
I wonder if nothing will change
I wonder if love was lost
I wonder if love was born
Now we are here
just like there are stars in the sky
On those planets too there are skies
and in those skies stars probably shine
I wonder if we will circle around again
I wonder if nothing will change
I wonder if love was lost
I wonder if love was born
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Maintenant une guerre est terminée
à l'intérieur de la tranquillité d'une seule fois
une larme tombée dans des gouttes dispersées
probablement changera tranquillement en une légende
Je me demande si nous allons entourer à nouveau
Je me demande si rien ne changera
Je me demande si l'amour a été perdu
Je me demande si l'amour est né
Maintenant nous sommes ici
Tout comme il y a des étoiles dans le ciel
Sur ces planètes aussi, il y a des cieux
et dans ces skies stars brillent probablement
Je me demande si nous allons entourer à nouveau
Je me demande si rien ne changera
Je me demande si l'amour a été perdu
Je me demande si l'amour est né