Romaji
Ima hitotsu tatakai ga owari
Hitotoki no yasuragi no naka de
Nagashiatta kirara no namida
Densetsu e shizuka ni kawaru deshou
Meguri meguru no deshou ka
Nanimo kawaranu deshou ka
Ai wo nakushita deshou ka
Ai ga umareta deshou ka
Ima koko ni watashi-tachi ga ite
Ano sora ni hoshi ga aru you ni
Ano hoshi ni mo mata sora ga ari
Sono sora de hoshi ga kagayaku deshou
Meguri meguru no deshou ka
Nanimo kawaranu deshou ka
Ai wo nakushita deshou ka
Ai ga umareta deshou ka
English
Now one war is over
inside the tranquility of a single time
a tear that fell in scattered drops
probably will change quietly into a legend
I wonder if we will circle around again
I wonder if nothing will change
I wonder if love was lost
I wonder if love was born
Now we are here
just like there are stars in the sky
On those planets too there are skies
and in those skies stars probably shine
I wonder if we will circle around again
I wonder if nothing will change
I wonder if love was lost
I wonder if love was born
Kanji
馃槶 Lo sentimos mucho pero a煤n no hay letra.
Estamos intentando traducir la canci贸n ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, 隆tenga paciencia!
Nuestros traductores har谩n todo lo posible para traerle la canci贸n traducida lo antes posible, visita la p谩gina de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 馃憭鈽狅笍
Todas las letras
Ahora una guerra ha terminado
Dentro de la tranquilidad de una sola vez.
Una l谩grima que cay贸 en ca铆das dispersas.
Probablemente cambiar谩 silenciosamente en una leyenda.
Me pregunto si volveremos a circular.
Me pregunto si nada cambiar谩.
Me pregunto si el amor se perdi贸.
Me pregunto si naci贸 el amor.
Ahora estamos aqu铆
Al igual que hay estrellas en el cielo.
En esos planetas tambi茅n hay cielos.
Y en esos estrellas de cielos probablemente brillan.
Me pregunto si volveremos a circular.
Me pregunto si nada cambiar谩.
Me pregunto si el amor se perdi贸.
Me pregunto si naci贸 el amor.