Kotonoha no Omoi Text - Senryuu Shoujo

Sonoko Inoue (井上苑子) Kotonoha no Omoi Senryuu Shoujo Opening Theme Text

Kotonoha no Omoi Text

Aus dem AnimeSenryuu Shoujo Senryu Girl | 川柳少女

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kotoba harari kimochi fuwari noseru
omoi-tachi

Koi ni somatte ku

Kimi toitara ame no naka mo chigatta
shizuku ni naru
Don'na moji o tsudzuttara Iroasezu ni
nokoru nodesho?
Shitterunda ima no futari Wa tōi ano hi
ni naru koto
Sōdeshou kamisama marumaru mizu mo konai
densha mo
Motto kono shunkan ga dōka eien
Ni tsudzuite nante muri ka na?



[Full Version:]

Kotoba harari kimochi fuwari noseru
omoitachi

Ima kokoro wo hirotta no wa dare deshou
Irodoru ao ga haretemo kanjita keshiki
kitto chigau
De wa hanashitakunaru no wa naze deshou
Tatta hitokoto sae mo nayami eranderu
wake wa

Katachi aru mono dake ja kimi wa katarenai
Hibiku kodou ya sugoshita jikan
Setsunaku naru kurai kagayaite
Koi ni somatteku

Kimi to itara ame no naka mo chigatta
shizuku ni naru
Donna moji wo tsuzuttara iroasezu ni
nokoru no desho?
Shitterunda ima no futari ga tooi ano hi
ni naru koto
Sou deshou kamisama

Marumaru mizu mo konai densha mo motto
kono shunkan ga
Douka eien ni tsuzuite nante muri ka na?

Madamada iu beki toki wo sagutteru
Kimi no tonari ni iru tabi jidanda
tomadou bakari de

Ikioi dake de sono te wo tsukamaeta
Hayamaru kodou to shigusa ni shikou kairo
ga tomaru
Tada hitori kimi ni shika ienai koto ga
aru
Imi wo motanai kotoba ga

Fusagikonda hi mo atta kedo watashi wa
waratteru yo
Kimi ga kureta kikkake de zenbu zenbu
kawaridashita
Soshite koi ni somatteku

Kimi to itara ame no naka mo chigatta
shizuku ni naru
Donna moji wo tsuzuttara iroasezu ni
nokoru no desho?
Wasurenai yo ima no futari ga tooi ano hi
ni nattemo
Sou deshou kamisama

Marumaru mizu mo konai densha mo motto
kono shunkan wo
Kimi to ikitetai tte omou yo itsu made
datte

English

Words are falling
With feelings gently on them

I fall in love

If I'm with you, the rain will be
different
What letters should I use so they won't
fade away?
I know now that someday we will be apart
Am I right, God?

Raindrops fall, and the train doesn't come
Is it possible to make this moment last
forever?



[FULLバージョン]


Words are falling
With feelings gently on them

Who picked up my heart now?
Although the color is clear blue, the
scenery that I feel is different
So why does it make me want to talk to
you?
Even if it's just one word, why I am so
being careful?

I can't talk about you by just using words
Resounding heartbeats and the time we
spent together
They shine so bright, and they turn into
love
I fall in love

If I'm with you, the rain will be
different
What letters should I use so they won't
fade away?
I know now that someday we will be apart
Am I right, God?

Raindrops fall, and the train doesn't come
Is it possible to make this moment last
forever?

I'm still looking for the right moment to
say
I'm frustrated every time I'm beside you

I grabbed your hand in the spur of moment
My heart races, and my brain stops
functioning at the same time
There is something I can only say to you
Words that have no meaning

There was a day when I was feeling blue,
but now I am smiling
Everything has changed since you gave me
a chance
And I'm in love

If I'm with you, the rain will be
different
What letters will remain without fading?
I know now that we will be apart on that
day
Oh, God

If I'm with you, the rain will be
different
What letters should I use so they won't
fade away?
I know now that someday we will be apart
Am I right, God?

Raindrops fall, and the train doesn't come
I want to live this moment with you
forever

Kanji

言葉はらり 気持ちふわり のせる想いたち

恋に染まってく

君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
知ってるんだ 今の二人は遠い あの日になること
そうでしょう 神様

丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間が
どうか永遠に続いて なんて無理かな?



[FULLバージョン]

言葉はらり 気持ちふわり のせる想いたち

今 心を拾ったのは 誰でしょう
彩る青が晴れても 感じた景色きっと違う
では 話したくなるのは 何故でしょう
たった一言さえも 悩み選んでるわけは

形あるものだけじゃ 君は語れない
響く鼓動や 過ごした時間
切なくなる くらい輝いて
恋に染まってく

君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
知ってるんだ 今の二人は遠い あの日になること
そうでしょう 神様

丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間だ
どうか永遠に続いて なんて無理かな?

まだまだ 言うべき時を探ってる
君の隣にいるたび 地団駄 戸惑うばかりで

勢いだけで その手を掴まえた
早まる鼓動と仕草に 思考回路が止まる
ただ一人 君にしか言えない ことがある
意味を持たない言葉が

塞ぎ込んだ日も あったけど 私は笑ってるよ
君がくれたきっかけで 全部 全部 変わり出した
そして 恋に染まってく

君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
忘れないよ いまの二人が遠い あの日になっても
そうでしょう 神様

丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間を
君と生きてたいって思うよ いつまでだって

Alle Texte

Wörter fallen fallen
Mit Gefühlen sanft auf sie

Ich verliebe mich

Wenn ich mit dir bin, wird der Regen sein
unterschiedlich
Welche Briefe sollten ich verwenden, damit sie nicht tun
verblassen?
Ich weiß jetzt, dass wir eines Tages getrennt werden
Bin ich recht, Gott?

Regentropfen fallen, und der Zug kommt nicht
Ist es möglich, diesen Moment zuletzt zu machen?
bis in alle Ewigkeit?



[Full バ ー ジョン]


Wörter fallen fallen
Mit Gefühlen sanft auf sie

Wer hat jetzt mein Herz aufgehoben?
Obwohl die Farbe klar ist, ist das
Landschaft, die ich fühle, ist anders
Warum will ich damit reden?
Du?
Auch wenn es nur ein Wort ist, warum ich so bin
vorsichtig sein?

Ich kann nicht über dich reden, indem ich nur Wörter benutze
Schwere Herzschläge und die Zeit, die wir
zusammen verbracht
Sie glänzen so hell, und sie werden ein
Liebe
Ich verliebe mich

Wenn ich mit dir bin, wird der Regen sein
unterschiedlich
Welche Briefe sollten ich verwenden, damit sie nicht tun
verblassen?
Ich weiß jetzt, dass wir eines Tages getrennt werden
Bin ich recht, Gott?

Regentropfen fallen, und der Zug kommt nicht
Ist es möglich, diesen Moment zuletzt zu machen?
bis in alle Ewigkeit?

Ich suche immer noch nach dem richtigen Moment
sagen
Ich bin jedes Mal frustriert, wenn ich neben dir bin

Ich packte deine Hand im Moment
Mein Herzrennen, und mein Gehirn hört auf
Funktion gleichzeitig funktionieren
Es gibt etwas, was ich nur sagen kann
Wörter, die keine Bedeutung haben

Es gab einen Tag, als ich blau fühlte,
aber jetzt lächle ich
Alles hat sich verändert, seit Sie mir gegeben haben
eine Chance
Und ich bin verliebt

Wenn ich mit dir bin, wird der Regen sein
unterschiedlich
Welche Briefe bleiben ohne Fading?
Ich weiß jetzt, dass wir davon getrennt werden
Tag
Oh Gott

Wenn ich mit dir bin, wird der Regen sein
unterschiedlich
Welche Briefe sollten ich verwenden, damit sie nicht tun
verblassen?
Ich weiß jetzt, dass wir eines Tages getrennt werden
Bin ich recht, Gott?

Regentropfen fallen, und der Zug kommt nicht
Ich möchte diesen Moment mit dir leben
bis in alle Ewigkeit

Senryuu Shoujo Kotonoha no Omoi Text - Information

Titel:Kotonoha no Omoi

AnimeSenryuu Shoujo

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Sonoko Inoue (井上苑子)

Organisiert von:Akihiko Nakamura

Text von:Sonoko Inoue, Akihiko Nakamura

Senryuu Shoujo Informationen und Songs wie Kotonoha no Omoi

Kotonoha no Omoi Text - Senryuu Shoujo