SECOND Text - Sora no Otoshimono

blue drops (Yoshida Hitomi & Ikaros (Hayami Saori)) SECOND Sora no Otoshimono movie theme song Text

SECOND Text

Aus dem AnimeSora no Otoshimono Heaven's Lost Property | Lost Property of the Sky | Misplaced by Heaven | そらのおとしもの

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

koi wo shita onna no ko
kizukanai otoko no ko

Not... ippo hiita manma de susundetta
SUTOORII
BIMYOU na kyori chijimattekanai yo ne
nakanaka

(But...) yuuki chotto areba maioriru
ENJERU
yumemita SHIIN tsuretettekureru yo

tokei no hari yori mo hayaku
takanatteru mune wa
atarashii SUTEPPU kitai shiteru kara

ichibyougoto ni tsuyoku ichibyougoto
hajikeru
"suki" tte iu CHIKARA
kotoba ni shita nara sou kiseki ga
(okoru yo)

koishiteru onna no ko kizuiteru no?
otoko no ko
KIMI to WATASHI futari de egaku DORAMA
no dainishou
mou hajimatteru yo From Sky, Again

Sick... zutto ouen shiteta KIMI wa itsu
datte FURII
MABATAKI hitotsu de oitekaresou sore demo

(Lock) shinjitatte ii desho? tabun
toumei na CHEEN
taguriyosetara tsunagatterun datte ne

"yokubattatte daijoubu nanda yo"
katarikaketekuru kaze no ne no FUREEZU
atooshi shitan da

ichibyougo ni sekai ga ichibyougo
kawatteyuku
SUICCHI oshitara hanatareru
"AIJOU" no BEKUTORU (massugu ni)

makenai de onna no ko chanto kiite!
otoko no ko
ashi ga furueteru kedo kokyuu mo
tomarisou dakedo
kono KIMOCHI dake wa Second To None

kizutsuitari (kanashindari) yorokondari
shite (nankai mo)
ikiteiru to (odoroku hodo) memagurushii
(dakara)
tsuzuku meguru jikan no naka
KIMI to (KIMI to) itai (iru yo)
sore ga mirai e no HOPE!

ichibyougoto ni tsuyoku ichibyougoto
hajikeru
kitto wasurenai maru de eien no you na
nanbyoukan

koishiteru onna no ko tomadotteru otoko
no ko
KIMI to WATASHI futari de egaku DORAMA
no dainishou
hora hajimatteru yo From Sky, Again

English

this girl has fallen in love
and the boy isn't aware of it

not... the progressing story is taking a
step backwards
it doesn't look like this subtle distance
will close in any time soon

(but...) with a bit of courage, an angel
swoops down
to take us to the scene i dreamed about

my heart is thumping faster than the
ticking of a clock hand
as i anticipate a whole new step

bursting with greater energy by every
second
such is the power called "i love you"
and if i say it aloud a miracle (would
occur)

this girl is in love; boy, are you aware
of it?
the second act to the drama you and i
sketch together
has already begun from the sky again

sick... i've supported you all the way
while you've always been so free
it feels like you would leave me behind
in the wink of an eye; nevertheless

(lock) it wouldn't hurt to believe,
would it? that if i draw in this
transparent chain
i might find us linked to each other

"It's okay to desire for more."
the wind tells me a phrase
that gives me a boost

in another second the world will
transform itself
the flip of a switch would release
the vector of "love" (directly)

this girl ain't giving up, so pay
attention, boy!
my legs may be shaking and i can hardly
breathe
but this feeling is the one thing that is
second to none

i get hurt (and sad) and happy (again
and again)
life (astoundingly) can be a hectic whirl
(therefore)
within this time that continues to roll
around
i wanna be (i am) with you (with you)
that is my hope for the future!

bursting with greater energy by every
second
i know i'll never forget these seconds
that seem to stretch for eternity

this girl is in love and the boy is
flustered
look, the second act to the drama you and
i sketch together
has begun from the sky again

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Dieses Mädchen ist verliebt
und der Junge ist sich nicht bewusst

nicht ... Die fortschreitende Geschichte nimmt a
Rückschritt
Es sieht nicht aus wie diese subtile Entfernung aus
wird in keiner Zeit schließen

(aber ...) mit einem Stück Mut, ein Engel
schläft nach unten
Um uns zur Szene zu bringen, träumte ich davon

Mein Herz klopft schneller als das
Ticking einer Uhr Hand
Da ich einen völlig neuen Schritt erwarte

Mit größerer Energie von jedem
Sekunde
So ist die Macht namens, ich liebe dich
und wenn ich es sage, sage es ein Wunder (würde
auftreten)

dieses Mädchen ist verliebt; Junge, bist du bekannt
davon?
Der zweite Akt des Dramas Sie und ich
Skizze zusammen
hat schon wieder vom Himmel begonnen

krank ... Ich habe dich den ganzen Weg unterstützt
Während Sie immer so frei waren
Es fühlt sich an, als würden Sie mich hinterlassen
im Augenzwinkern; Nichtsdestotrotz

(Sperre) Es würde nicht schaden, dass er glauben würde,
würde es? Wenn ich dabei ziehe
transparente Kette
Ich könnte uns miteinander verknüpfen

Es ist okay, um mehr zu wünschen.
Der Wind sagt mir einen Satz
Das gibt mir einen Schub

In einer anderen Sekunde wird die Welt
sich selbst verwandeln
Der Flip eines Schalters würde freigeben
der Vektor der Liebe (direkt)

Dieses Mädchen aufgibt, also zahlen Sie
Aufmerksamkeit, Junge!
Meine Beine können schütteln und ich kann kaum
durchatmen
Aber dieses Gefühl ist die eine Sache, die ist
unübertroffen

Ich werde verletzt (und traurig) und glücklich (wieder)
und wieder)
Das Leben (erstaunlich) kann ein hektischer Wirbel sein
(deshalb)
Innerhalb dieser Zeit rollt das weiter
um herum
Ich möchte (ich bin) mit dir (mit dir)
Das ist meine Hoffnung auf die Zukunft!

Mit größerer Energie von jedem
Sekunde
Ich weiß, dass ich diese Sekunden nie vergessen werde
das scheint sich für die Ewigkeit zu strecken

Dieses Mädchen ist verliebt und der Junge ist
gesprengt
schau, der zweite Akt des Dramas du und
Ich skizziere zusammen
hat wieder vom Himmel begonnen

Sora no Otoshimono SECOND Text - Information

Titel:SECOND

AnimeSora no Otoshimono

Art des Liedes:Other

Erscheint in:movie theme song

Durchgeführt von:blue drops (Yoshida Hitomi & Ikaros (Hayami Saori))

Text von:Miura Seiji, 三浦誠司

Sora no Otoshimono Informationen und Songs wie SECOND

SECOND Text - Sora no Otoshimono