SECOND Paroles - Sora no Otoshimono

blue drops (Yoshida Hitomi & Ikaros (Hayami Saori)) SECOND Sora no Otoshimono movie theme song Paroles

SECOND Paroles

De l'animeSora no Otoshimono Heaven's Lost Property | Lost Property of the Sky | Misplaced by Heaven | そらのおとしもの

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

koi wo shita onna no ko
kizukanai otoko no ko

Not... ippo hiita manma de susundetta
SUTOORII
BIMYOU na kyori chijimattekanai yo ne
nakanaka

(But...) yuuki chotto areba maioriru
ENJERU
yumemita SHIIN tsuretettekureru yo

tokei no hari yori mo hayaku
takanatteru mune wa
atarashii SUTEPPU kitai shiteru kara

ichibyougoto ni tsuyoku ichibyougoto
hajikeru
"suki" tte iu CHIKARA
kotoba ni shita nara sou kiseki ga
(okoru yo)

koishiteru onna no ko kizuiteru no?
otoko no ko
KIMI to WATASHI futari de egaku DORAMA
no dainishou
mou hajimatteru yo From Sky, Again

Sick... zutto ouen shiteta KIMI wa itsu
datte FURII
MABATAKI hitotsu de oitekaresou sore demo

(Lock) shinjitatte ii desho? tabun
toumei na CHEEN
taguriyosetara tsunagatterun datte ne

"yokubattatte daijoubu nanda yo"
katarikaketekuru kaze no ne no FUREEZU
atooshi shitan da

ichibyougo ni sekai ga ichibyougo
kawatteyuku
SUICCHI oshitara hanatareru
"AIJOU" no BEKUTORU (massugu ni)

makenai de onna no ko chanto kiite!
otoko no ko
ashi ga furueteru kedo kokyuu mo
tomarisou dakedo
kono KIMOCHI dake wa Second To None

kizutsuitari (kanashindari) yorokondari
shite (nankai mo)
ikiteiru to (odoroku hodo) memagurushii
(dakara)
tsuzuku meguru jikan no naka
KIMI to (KIMI to) itai (iru yo)
sore ga mirai e no HOPE!

ichibyougoto ni tsuyoku ichibyougoto
hajikeru
kitto wasurenai maru de eien no you na
nanbyoukan

koishiteru onna no ko tomadotteru otoko
no ko
KIMI to WATASHI futari de egaku DORAMA
no dainishou
hora hajimatteru yo From Sky, Again

English

this girl has fallen in love
and the boy isn't aware of it

not... the progressing story is taking a
step backwards
it doesn't look like this subtle distance
will close in any time soon

(but...) with a bit of courage, an angel
swoops down
to take us to the scene i dreamed about

my heart is thumping faster than the
ticking of a clock hand
as i anticipate a whole new step

bursting with greater energy by every
second
such is the power called "i love you"
and if i say it aloud a miracle (would
occur)

this girl is in love; boy, are you aware
of it?
the second act to the drama you and i
sketch together
has already begun from the sky again

sick... i've supported you all the way
while you've always been so free
it feels like you would leave me behind
in the wink of an eye; nevertheless

(lock) it wouldn't hurt to believe,
would it? that if i draw in this
transparent chain
i might find us linked to each other

"It's okay to desire for more."
the wind tells me a phrase
that gives me a boost

in another second the world will
transform itself
the flip of a switch would release
the vector of "love" (directly)

this girl ain't giving up, so pay
attention, boy!
my legs may be shaking and i can hardly
breathe
but this feeling is the one thing that is
second to none

i get hurt (and sad) and happy (again
and again)
life (astoundingly) can be a hectic whirl
(therefore)
within this time that continues to roll
around
i wanna be (i am) with you (with you)
that is my hope for the future!

bursting with greater energy by every
second
i know i'll never forget these seconds
that seem to stretch for eternity

this girl is in love and the boy is
flustered
look, the second act to the drama you and
i sketch together
has begun from the sky again

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Cette fille est tombée amoureuse
et le garçon n'est pas conscient de cela

pas ... l'histoire progressive prend une
reculer
ça ne ressemble pas à cette distance subtile
va fermer à tout moment bientôt

(mais ...) avec un peu de courage, un ange
descente
Pour nous emmener à la scène, j'ai rêvé de

mon coeur bat plus vite que le
Ticking d'une main d'horloge
Comme je prévois une nouvelle étape

éclatant avec une plus grande énergie par chaque
seconde
Tel est le pouvoir appelé je t'aime
et si je le dis à haute voix un miracle (
se produire)

cette fille est amoureuse; Garçon, êtes-vous au courant
De cela?
le deuxième acte au drame vous et moi
croquis ensemble
a déjà commencé à nouveau du ciel

Malade ... Je vous ai soutenu tout le chemin
Pendant que vous avez toujours été si libre
Ça me semble que tu me quitterais derrière
dans le clin d'oeil; néanmoins

(verrouillage) il ne ferait pas mal de croire,
Est-ce que cela serait? que si je dessine dans ce
chaîne transparente
Je pourrais nous trouver lié les uns aux autres

C'est bien de désirer pour plus.
Le vent me dit une phrase
cela me donne un coup de pouce

dans une autre seconde, le monde sera
se transformer
Le retour d'un commutateur serait libérer
le vecteur d'amour (directement)

Cette fille n'est pas abandonner, alors salaire
Attention, garçon!
mes jambes peuvent être tremblantes et je peux difficilement
respirer
mais ce sentiment est la seule chose qui est
Deuxièmement à aucun

Je suis blessé (et triste) et heureux (encore
et encore)
la vie (étonnamment) peut être un tourbillon hectique
(donc)
Dans ce temps qui continue à rouler
environ
Je veux être (je suis) avec toi (avec toi)
C'est mon espoir pour l'avenir!

éclatant avec une plus grande énergie par chaque
seconde
Je sais malade jamais oublier ces secondes
qui semblent s'étirer pour l'éternité

Cette fille est amoureuse et le garçon est
agité
regarder, le deuxième acte au drame vous et
Je croquis ensemble
a recommencé du ciel

Sora no Otoshimono SECOND Paroles - Information

Titre:SECOND

AnimeSora no Otoshimono

Type de chanson:Other

Apparaît dans:movie theme song

Interprété par:blue drops (Yoshida Hitomi & Ikaros (Hayami Saori))

Paroles par:Miura Seiji, 三浦誠司

Sora no Otoshimono Informations et chansons comme SECOND

SECOND Paroles - Sora no Otoshimono