Romaji
deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da
yo
nani wo miteiru no?
doko made mo sunda hitomi de
futari dake ga sawareru sekai de kitto
subete ga ima hajimaru kara
kimi ni au tame ni umareta to tsutaetain
da
soya na kaze mo mune sasu shisen mo
zenbu
hirihiri suru koe ni naru no sa
zutto soba ni
KIMI wo AISHITERU
nigori no nai suki tte kimochi wa
furikaeru mono nante nai
futarikiri mirai sae toberun da
Lalala......
doko e yuku no? chiisana jibun ni
namida afureru kedo hashiridaseru
moshi mo haguretara karadagoto
chittemiseru
hanabira tatta ichimai no sugata ni natte
kimi no ai motomete tabi suru yo
zutto love for you
KIMI wo DAKISHIMERU
yogosarenai suki tte kimochi ga
toki wo koete yobiau
futarikiri mirai e to tobetan da
deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da
yo
tsunaida sono te ni sukoshi tsuyokunareru
ki ga suru
deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da
yo
ashita mo... mirai mo... tada, doushiyou
mo naku, suki da yo
Like a wild flower
itsu made mo
KIMI wo AISHITERU
KIMI wo DAKISHIMERU
English
an encounter with a miracle takes my
breath away
what are you looking at
with those clear, bright eyes?
in a world that only the two of us can
feel
surely everything begins from this moment
i want to tell you that i was born to
meet you
the rough winds, the stares that pierce
my heart
they all make my voice sound hoarse
i'm always by your side
i love you
these pure feelings of love
have nothing to look back on
we can fly together to the future
lalala......
where are you going?
i may cry over my small self, but i can
carry on
if we ever stray away from each other
then i'd scatter my body
assuming the form of a single petal
i would travel, seeking for your love
with love for you forever
i hold you
these untainted feelings of love
call out for each other across time
we have flown together to the future
an encounter with a miracle takes my
breath away
with my hands clasped in yours i feel
like i can be a little stronger
an encounter with a miracle takes my
breath away
be it tomorrow... be it in the future...
i'll simply be hopelessly in love with
you
like a wild flower
ever always
i love you
i hold you
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Eine Begegnung mit einem Wunder nimmt meine
Atem rauben
wo schaust du hin
Mit diesen klaren, hellen Augen?
In einer Welt können nur die beiden von uns
Gefühl
Sicher beginnt alles aus diesem Moment
Ich möchte dir sagen, dass ich geboren wurde
dich treffen
der raue Winde, die Sterne, die durchbohren
mein Herz
Sie alle lassen meine Stimme heiseren
Ich bin immer an deiner Seite
ich liebe dich
diese reinen Gefühle der Liebe
habe nichts zu schauen
Wir können zusammen in die Zukunft fliegen
Lalala ......
wo gehst du hin?
Ich kann über mein kleines Selbst weinen, aber ich kann
fortfahren
Wenn wir jemals voneinander weggehen
Dann streue ich meinen Körper
Angenommene Form eines einzelnen Blütenblatts
Ich würde reisen, suche deine Liebe
mit Liebe für dich für immer
Ich halte dich
diese unveräußerten Gefühle der Liebe
Rufen Sie sich über die Zeit auf
Wir sind zusammen in die Zukunft geflogen
Eine Begegnung mit einem Wunder nimmt meine
Atem rauben
Mit meinen Händen klammerte ich mich in dir
Als würde ich ein bisschen stärker sein
Eine Begegnung mit einem Wunder nimmt meine
Atem rauben
Sei es morgen ... sei es in der Zukunft ...
Ich bin einfach hoffnungslos in der Liebe
Sie
Wie eine wilde Blume
immer immer
ich liebe dich
Ich halte dich