Romaji
Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yurameki nagara mata katachi wo kaeteitta
Imasara mou osoi kana? Henji no nai
jimon jitou
Subete wa sou jibun shidai owari mo
hajimari mo
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
[Full Version]
Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yurameki nagara mata katachi wo kaeteitta
Soredemo kono sekai de ikiru imi
sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida
suru
Imasara mou osoi kana? Henji no nai
jimon jitou
Subete wa sou jibun shidai owari mo
hajimari mo
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
Takanaru kono kodou ni kizukanai
furishite
Tsuyogari no egao itsunomanika umaku natta
Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni mata sukoshi
iroaseta
Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
Hakanaku hodokeru sadame da toshite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte tsunagatteireru kara
Fureru koto no dekinai
Chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte
Nijimu sora wo mita...
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte
Nando mo negau kara
English
I reach out my hand higher and higher
Saying "Surely, surely...", I wish one
more time
These endless thoughts are swallowed up
by normal days
They flickered and changed their shape
again
Is it already too late now? I wonder to
myself without an answer
Everything depends upon me, even the
beginning and the end
I reach out my hand higher and higher
And fly out towards the kind light
Embracing the passion that has turned on
in my heart
Saying "Surely, surely...", I wish one
more time
[Full Version]
I reach out my hand higher and higher
Saying "Surely, surely...", I wish one
more time
These endless thoughts are swallowed up
by normal days
They flickered and changed their shape
again
Nevertheless I search for a reason to
live in this world
When I realize I'm lost or halted I cry
Is it already too late now? I wonder to
myself without an answer
Everything depends upon me, even the
beginning and the end
I reach out my hand higher and higher
And fly out towards the kind light
Embracing the passion that has turned on
in my heart
Saying "Surely, surely...", I wish one
more time
Pretending not to notice my throbbing
heart beat
Before I knew it I became good at faking
a smile
The future full of hope
That I've depicted countless times
Faded a little again, contrary to my
feelings
Even if my tightly clenched hand
Is destined to let go of yours so easily
We can forever be connected
By the definite memories remaining in my
heart
If only I could cover
The untouchable short yet great
Distance between us
I say as I look up at the blurry sky
I reach out my hand higher and higher
And fly out towards the kind light
Embracing the passion that has turned on
in my heart
Saying "Surely, surely...",
I will wish again and again
Kanji
高く高く この手を伸ばして
きっと きっと ってもう一度願うから
とめどない想いは 日常に飲まれて
揺らめきながらまた形を変えていった
今さらもう遅いかな? 返事のない自問自答
すべてはそう自分次第 終わりも始まりも
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと ってもう一度願うから
[FULLバージョン]
高く高く この手を伸ばして
きっと きっと ってもう一度願うから
とめどない想いは 日常に飲まれて
揺らめきながらまた形を変えていった
それでもこの世界で生きる意味探して
迷い立ち止まり傷ついては涙する
今さらもう遅いかな? 返事のない自問自答
すべてはそう自分次第 終わりも始まりも
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと ってもう一度願うから
高鳴るこの鼓動に 気づかないフリして
つよがりの笑顔 いつのまにかうまくなった
数え切れない程描いた
希望に満ちたあの未来は
この想いと裏腹に また少し色褪せた
強く強く 握ったこの手が
儚く解ける運命(さだめ)だとしても
心に残った確かな記憶で
ずっとずっと って 繋がっていれるから
触れる事の出来ない
近くて遠い距離を
埋められたらって
滲む空を見た...
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっとって
何度も願うから
Alle Texte
Ich erreiche meine Hand höher und höher
Sicher sagen, sicher ..., ich wünsche einem
mehr Zeit
Diese endlosen Gedanken werden verschluckt
durch normale Tage
Sie flackerten und änderten ihre Form
wieder
Ist es jetzt schon zu spät? Ich frage mich zu
Ich selbst ohne Antwort
Alles hängt von mir ab, sogar die
Beginn und das Ende
Ich erreiche meine Hand höher und höher
Und fliege auf das freundliche Licht
Die Leidenschaft umarmen, die eingeschaltet ist
in meinem Herzen
Sicher sagen, sicher ..., ich wünsche einem
mehr Zeit
[Vollversion]
Ich erreiche meine Hand höher und höher
Sicher sagen, sicher ..., ich wünsche einem
mehr Zeit
Diese endlosen Gedanken werden verschluckt
durch normale Tage
Sie flackerten und änderten ihre Form
wieder
Trotzdem suche ich aus einem bestimmten Grund
in dieser Welt leben
Wenn ich merke, dass ich verloren habe oder mich angehalten habe, weine ich
Ist es jetzt schon zu spät? Ich frage mich zu
Ich selbst ohne Antwort
Alles hängt von mir ab, sogar die
Beginn und das Ende
Ich erreiche meine Hand höher und höher
Und fliege auf das freundliche Licht
Die Leidenschaft umarmen, die eingeschaltet ist
in meinem Herzen
Sicher sagen, sicher ..., ich wünsche einem
mehr Zeit
So tun, als würde man nicht meinen Pochen bemerken
Herzschlag
Bevor ich es wusste, dass ich es gut fälschte
ein Lächeln
Die Zukunft voller Hoffnung
Das ist unzählige Male dargestellt
Verblasste ein wenig wieder, entgegen meinem
Gefühle
Auch wenn meine fest geballte Hand
Ist dazu bestimmt, Ihre so leicht loszulassen
Wir können für immer verbunden sein
Von den endgültigen Erinnerungen, die in meiner bleiben
Herz
Wenn ich nur decken könnte
Der unberührbare kurze, aber großartig
Entfernung zwischen uns.
Ich sage, wie ich den verschwommenen Himmel aufschaue
Ich erreiche meine Hand höher und höher
Und fliege auf das freundliche Licht
Die Leidenschaft umarmen, die eingeschaltet ist
in meinem Herzen
Sicher sagen, sicher ...,
Ich werde es immer wieder wünschen