Garnet Text - The Girl Who Leapt Through Time

Oku Hanako, 奥華子 Garnet The Girl Who Leapt Through Time Ending Theme Text

Garnet Text

Aus dem AnimeThe Girl Who Leapt Through Time Toki wo Kakeru Shojo | Toki wo Kakeru Shoujo | TokiKake | Toki o Kakeru Shojo | The Girl Who Cut Time | The Little Girl Who Conquered Time | 時をかける少女

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Guraundo kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
Nooto ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta

Suki to iu kimochi ga wakaranakute
Nidoto wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta

Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni
yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta
toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku

Hateshinai toki no naka de anata to
deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyokushite
kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita
toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru

Itsumademo wasurenai to anata ga itte
kureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida
ga koboretekita

Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni
yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta
toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku



[Full Version:]


Guraundo kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
nooto ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta

Suki to iu kimochi ga wakaranakute
Nidoto wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta

Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni
yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta
toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku

Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashiteita
Tookude anata no hashaideru koe ni
Naze da ka mune ga itakunatta no

Kawatte yuku koto wo kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru kigashita
Owatteku mono nado nai to omotta

Hateshinai toki no naka de anata to
deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyokushite
kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita
toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru

Itsumademo wasurenai to anata ga itte
kureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida
ga koboretekita

Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni
yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta
toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku

English

As you were dashing on the ground, your
back
Was freer then the clouds that floated
in the sky
And in the light that illuminates
everything, I could even see
The square letters lined up in your
notebook

I didn't understand the feeling known as
love
So this moment in time that wouldn't
return again
Taught me its meaning

I'll sear the days that I sprnt with you
into my chest
So that I'll be all right even if I
don't recall them
Even if I were to fall in love with
someone else, someday
You'd always be special and important to
me
And this season would come around again

When we first talked together after
school
I was searching for your smile that
no-one else knew about
For some reason, my chest felt painful
To your cheerful voice far away

I feared changing
I felt that we could always stay friends
I thought that there was no such thing
as an ending

Within the endless time, the fact that I
was able to meet you
Made me stronger than anything else
Even if I were to make a desperate run
for tomorrow
You'd always be special and important to
me
And this season would come about again

Since the summer when you told me you'll
never forget
Time has passed and just now, my tears
came spilling down

I'll sear the days that I spent with you
into my chest
So that I'll be all right even if I
don't recall them
Even if I were to fall in love with
someone else someday
You'd always be special and important to
me
And this season would come around again

Kanji

グラウンド駆けてくあなたの背中は
空に浮かんだ雲よりも自由で
ノートに並んだ四角い文字さえ
すべてを照らす光に見えた

好きという気持ちが分からなくて
二度とは戻らないこの時間が
その意味をあたしに教えてくれた

あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が めぐってく

果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
何よりもあたしを強くしてくれたね
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が やってくる

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた

あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が めぐってく



[FULLバージョン]

グラウンド駆けてくあなたの背中は
空に浮かんだ雲よりも自由で
ノートに並んだ四角い文字さえ
すべてを照らす光に見えた

好きという気持ちが分からなくて
二度とは戻らないこの時間が
その意味をあたしに教えてくれた

あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が めぐってく


はじめて二人で話した放課後
誰も知らない笑顔探していた
遠くであなたのはしゃいでる声に
なぜだか胸が痛くなったの

変わってゆく事を怖がってたの
ずっと友達のままいれる気がした
終わってく物など無いと思った

果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
何よりもあたしを強くしてくれたね
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が やってくる

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた

あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が めぐってく

Alle Texte

Als Sie auf dem Boden strömten, Ihr
zurück
War freier, dann die Wolken, die schwebten
im Himmel
Und in dem Licht, das beleuchtet
alles, ich könnte sogar sehen
Die quadratischen Buchstaben randen in Ihrem
Notizbuch

Ich habe das Gefühl nicht verstanden, das als bekannt ist
Liebe
So diesen Moment in der Zeit, die nicht
wieder zurückkehren
Brachte mir seine Bedeutung bei

Ich bin die Tage, die ich mit dir sprengst
in meine Brust
So ist das alles in Ordnung, auch wenn ich
erinnere dich nicht an
Auch wenn ich mich verlieben würde
jemand anderes, eines Tages
Sie sind immer besonders besonders und wichtig für
mich
Und in dieser Saison würde wiederkommen

Als wir uns zum ersten Mal weitergesprochen haben
Schule
Ich suchte nach deinem Lächeln
Niemand sonst wusste es
Aus irgendeinem Grund fühlte sich meine Brust schmerzhaft an
Zu deiner fröhlichen Stimme weit weg

Ich befürchtete, zu wechseln
Ich hatte das Gefühl, dass wir immer Freunde bleiben könnten
Ich dachte, dass es keine solche gab
als ende.

Innerhalb der endlosen Zeit die Tatsache, dass ich
konnte dich treffen
Machte mich stärker als alles andere
Auch wenn ich einen verzweifelten Lauf machen würde
für morgen
Sie sind immer besonders besonders und wichtig für
mich
Und in dieser Saison würde es wieder kommen

Seit dem Sommer, als Sie mir gesagt haben
nie vergessen
Die Zeit ist vorbei und gerade jetzt, meine Tränen
kam niedergeschlagen

Ich bin die Tage, die ich mit dir verbrachte
in meine Brust
So ist das alles in Ordnung, auch wenn ich
erinnere dich nicht an
Auch wenn ich mich verlieben würde
jemand anderes eines Tages
Sie sind immer besonders besonders und wichtig für
mich
Und in dieser Saison würde wiederkommen

The Girl Who Leapt Through Time Garnet Text - Information

Titel:Garnet

AnimeThe Girl Who Leapt Through Time

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Oku Hanako, 奥華子

Organisiert von:Sato Jun, 佐藤準

Text von:Oku Hanako, 奥華子

The Girl Who Leapt Through Time Informationen und Songs wie Garnet

Garnet Text - The Girl Who Leapt Through Time
The Girl Who Leapt Through Time Parzelle

Garnet Text - The Girl Who Leapt Through Time gehört zum anime The Girl Who Leapt Through Time, schau dir das argument an:

Makoto Konno befindet sich in ihrem letzten Jahr an der High School an einem Scheideweg und muss sich mit der gewaltigen Aufgabe auseinandersetzen, ihre Zukunft zu gestalten. Gefangen zwischen der Last der Erwartungen ihrer Lehrer und den flüchtigen Momenten, die sie mit ihren engsten Gefährten verbringt, nimmt Makotos Leben eine außergewöhnliche Wendung, als sie über eine erstaunliche Fähigkeit stolpert – sie kann durch die Zeit reisen. In Toki wo Kakeru Shoujo begeben wir uns auf eine fesselnde Reise an der Seite von Makoto, während sie in die Tiefen ihrer neu gewonnenen Kraft eintaucht. Sie ahnt jedoch nicht, dass jeder Sprung, den sie macht, seine eigenen Konsequenzen hat und sich das komplizierte Gefüge der Zeit als komplizierter und unversöhnlicher erweist, als sie es sich je vorgestellt hat. Machen Sie sich bereit für eine faszinierende Geschichte, in der jede Entscheidung Gewicht hat und sich die Komplexität der Zeit vor unseren Augen entfaltet.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von The Girl Who Leapt Through Time auch genannt Toki wo Kakeru Shojo | Toki wo Kakeru Shoujo | TokiKake | Toki o Kakeru Shojo | The Girl Who Cut Time | The Little Girl Who Conquered Time | 時をかける少女

Über The Girl Who Leapt Through Time

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Garnet, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu The Girl Who Leapt Through Time nicht:

Toki wo Kakeru Shojo, geschrieben von dem geschätzten Tsutsui Yasutaka, hat das Publikum durch seine fesselnde Handlung in seinen Bann gezogen. Dieser gefeierte Jugendroman hat seine literarische Form überschritten und wurde in beliebten TV-Dramen, Filmen und Mangas adaptiert. Es ist jedoch die Anime-Adaption, die diese zeitlose Geschichte wirklich zum Leben erweckt. Im Mittelpunkt dieser bezaubernden Geschichte steht Konno Makoto, eine bemerkenswerte Protagonistin, die sich durch ihren lebendigen Geist und ihre Unbekümmertheit von früheren Adaptionen abhebt. Von dem Moment an, in dem sie ihre außergewöhnliche Fähigkeit entdeckt, "Zeitsprünge" zu machen, umarmt Makoto furchtlos diese neu entdeckte Kraft, angetrieben von ihren tiefsten Wünschen. Die bemerkenswerten Leistungen des Films haben seinen Platz in den Annalen der filmischen Brillanz gefestigt. Im Jahr 2006 gewann er den prestigeträchtigen Titel "Bester Animationsfilm" beim Filmfestival von Sitges und wurde im folgenden Jahr mit dem Preis "Animation of the Year" beim Japan Academy Prize ausgezeichnet. Die herausragenden Beiträge des Films wurden gebührend gewürdigt, wobei die talentierten Mitarbeiter für ihre außergewöhnliche Regie, ihr Drehbuchschreiben, ihre Kunstfertigkeit und ihr Charakterdesign ausgezeichnet wurden. Um sein Vermächtnis weiter zu festigen, erhielt der Film den begehrten Animation Grand Award bei den angesehenen einundsechzigsten jährlichen Mainichi Film Awards und gewann den Hauptpreis in der Animationssparte beim gefeierten Japan Media Arts Festival 2006. Seine internationale Wirkung war unbestreitbar, denn er erhielt die Sonderauszeichnung für Spielfilm beim prestigeträchtigen einunddreißigsten Internationalen Animationsfilmfestival von Annecy in Frankreich. In der näheren Heimat sicherte sich der Film die Ehre des Spielfilmpreises bei den 11. Animation Kobe Awards 2006. Mit seiner fesselnden Erzählung, den atemberaubenden Animationen und einer Reihe von Auszeichnungen ist Toki wo Kakeru Shojo ein unvergessliches Meisterwerk, das die Herzen und Köpfe des Publikums auf der ganzen Welt berührt hat.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich The Girl Who Leapt Through Time auch genannt Toki wo Kakeru Shojo | Toki wo Kakeru Shoujo | TokiKake | Toki o Kakeru Shojo | The Girl Who Cut Time | The Little Girl Who Conquered Time | 時をかける少女