Romaji
Nemurenai yoru ni wa
Hitori de tameiki
Minna wa dou na no?
Nanda ka sabishii
Rashikunai nante ne
Warau no wa yamete
HONTO no watashi wo
Shirenai dake da yo
Hiroi daichi ni hitotsubu no tane
Nekko nobashite
Mada aoi mi wo tsuketa
ORENJI iro ni hayaku
Naritai kajitsu
KIMI no hikari wo abite
Risou ya yume wa fukuramu bakari
Kidzuite yo nee
ORENJI kyou mo
Tabete mita kedo
Mada suppakute naita
Watashi mitai de nokosenai kara
Zenbu tabeta
Suki da yo nakeru yo
Suki da yo suki da yo
Nitete mo chigau yo
MANDARIN ORENJI
Tomodachi koibito
Futari no KOKORO mo
Kizutsukitakunai
Watashi wa nigeteta
Soshitara hikari mo
Sashite wa kurenai
Kiseki na no ni ne
Deai mo koi mo
Tane mo tsubomi mo
Mada aoi mi de sae mo
ORENJI iro wa ano hi
Mita yuuyake wo
Omoidasasete kureru
Futatsu no kage ga
Te wo tsunaideru mitai datta
ORENJI itsuka
Amaku naru kana
Sore to mo shibonjau no?
Watashi no mirai shiritakunakute
Zenbu tabeta
Suppai...
Suki dakedo nakeru yo
Suki dakara nakeru yo
ORENJI iro ni hayaku
Naritai kajitsu
KIMI no hikari wo abite
Risou ya yume wa fukuramu bakari
Kidzuite yo nee
ORENJI kyou mo
Tabete mita kedo
Mata suppakute naita
Watashi mitai de nokosenai kara
Zenbu tabeta suki da yo
Nakeru yo suki da yo
Suki da yo
Suki da yo suppai
Nakeru yo suki da yo
English
On a sleepless night
I sigh all alone
How's everyone?
I feel kind of lonely
That's not like me
So stop laughing
It's just that I don't know
My true self
Into the broad earth, a single seed
Extended its roots
And bore fruit that was still unripe
The fruit wants to hurry up
And turn orange-coloured
Basking in your light
My ideals and dreams only expand
Notice me, hey
I tried to eat
An orange today, too
But it was still sour, and I cried
Because it's like me I couldn't leave any
behind
I ate it all
I loved it; I felt like crying
I loved it; I loved it
Even if they're similar, they're different
Mandarins and oranges
Friends and lovers
And our two hearts, too
I didn't want to get hurt
So I fled
When I did that, not even light
Would shine upon me
They're miracles, right?
Encounters and love
Seeds and buds
Even for the fruit that was still unripe
The color orange makes me recall
The sunset glow that I saw
On that day
It seemed as if our two shadows
Held hands together
I wondered if
The oranges would turn sweet someday
Or would they wither?
I didn't want to learn of my future
So I ate it all
It was sour...
I loved it, but I felt like crying
I loved it, so I felt like crying
The fruit wants to hurry up
And turn orange-colored
Basking in your light
My ideals and dreams only expand
Notice me, hey
I tried to eat
An orange today, too
But again, it was sour and I cried
Because it's like me I couldn't leave any
behind
I ate it all; I loved it
I felt like crying; I loved it
I loved it
I loved it; so sour
I felt like crying; I loved it
Kanji
眠れない夜には
ひとりでため息
みんなはどうなの?
なんだか寂しい
らしくないなんてね
笑うのはやめて
ホントの私を
知れないだけだよ
広い大地に ひと粒の種
根っこのばして
まだ青い 実をつけた
オレンジ色に 早く
なりたい果実
キミの光を浴びて
理想や夢は膨らむばかり
気づいてよ ねぇ
オレンジ 今日も
食べてみたけど
まだすっぱくて 泣いた
私みたいで残せないから
ぜんぶ食べた
好きだよ泣けるよ
好きだよ好きだよ
似てても違うよ
マンダリンオレンジ
友達恋人
2人のココロも
傷つきたくない
私は逃げてた
そしたら光も
射してはくれない
奇跡なのにね
出逢いも恋も
種もつぼみも
まだ青い 実でさえも
オレンジ色は あの日
見た夕焼けを
思い出させてくれる
2つの影が
手を繋いでるみたいだった
オレンジ いつか
甘くなるかな
それともしぼんじゃうの?
私の未来知りたくなくて
ぜんぶ食べた
すっぱい。。。
好きだけど泣けるよ
好きだから泣けるよ
オレンジ色に 早く
なりたい果実
キミの光を浴びて
理想や夢は膨らむばかり
気づいてよ ねぇ
オレンジ 今日も
食べてみたけど
またすっぱくて 泣いた
私みたいで残せないから
ぜんぶ食べた好きだよ
泣けるよ好きだよ
好きだよ
好きだよすっぱい
泣けるよ好きだよ
Alle Texte
Auf einer schlaflosen Nacht
Ich seufzte alles alleine
Wie geht's allen?
Ich fühle mich irgendwie einsam
Das ist nicht wie ich
Also aufhören zu lachen
Es ist nur das, was ich nicht weiß
Mein wahres Ich
In die breite Erde, ein einzelner Samen
Verlängerte seine Wurzeln
Und Bore-Früchte, die noch unberührt war
Die Früchte will sich beeilen
Und orangefarben drehen
Sich in deinem Licht sonnen
Meine Ideale und Träume expandieren nur
Beachten Sie mich, hey
Ich habe versucht zu essen
Auch heute eine Orange
Aber es war immer noch sauer, und ich weinte
Weil es wie ich, ich könnte es nicht verlassen
hinter
Ich habe alles gegessen
Ich liebte es; Ich fühlte mich wie weinend
Ich liebte es; Ich liebte es
Auch wenn sie ähnlich sind, sind sie anders
Mandarinen und Orangen
Freunde und Liebhaber
Und auch unsere beiden Herzen
Ich wollte nicht verletzt werden
Also floh ich
Wenn ich das tat, nicht einmal leicht
Würde mich scheinen
The wiracles, richtig?
Begegnungen und Liebe
Samen und Knospen
Auch für die Früchte, die noch unreif war
Die Farbe Orange lässt mich erinnern
Der Sonnenuntergang leuchtet, den ich sah
An diesem Tag
Es schien, als ob unsere beiden Schatten
Hände zusammengehalten
Ich frage mich, ob
Die Orangen würden eines Tages süßen
Oder würden sie wütend sein?
Ich wollte nicht von meiner Zukunft lernen
Also habe ich alles gegessen
Es war sauer ...
Ich habe es geliebt, aber ich fühlte mich wie weinend
Ich habe es geliebt, also fühlte ich mich wie weinend
Die Früchte will sich beeilen
Und orangefarben drehen
Sich in deinem Licht sonnen
Meine Ideale und Träume expandieren nur
Beachten Sie mich, hey
Ich habe versucht zu essen
Auch heute eine Orange
Aber wieder war es sauer und ich weinte
Weil es wie ich, ich könnte es nicht verlassen
hinter
Ich habe alles gegessen; Ich liebte es
Ich fühlte mich wie weinend; Ich liebte es
Ich liebte es
Ich liebte es; so sauer.
Ich fühlte mich wie weinend; Ich liebte es