Megurimeguru Text - Touhou Anime Project

Sasha Asuka Megurimeguru Touhou Anime Project 1st ending Text

Megurimeguru Text

Aus dem AnimeTouhou Anime Project

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Mawaritsuzukeru tokei no hari ga kizande
yuku setsuna wo
Ugokihajimeta kokoro no oto ga hibiite iru

Sono hibi wa osanai koro no kioku no
sumi kakushite
Sugite yuku hodo ushinatte shimau yume
no you

Nakidashisou na kimochi ga mune wo
Shibaritsukete shimatte mo...

Kako wo megurimeguru kotoba no imi wo
Watashi wa kizuite ita hazu yo

Dare ni mo kizukarezu hakanaku kiete
shimau
Sono yowai kokoro wo mitsukete...
Anata ga ima sono te wo nobaseba kitto
Shinjite irareru kara...


Nagaretsuzukeru kokoro no nami wo tadotte
yuku setsuna wo
Toorisugitara miete kuru anata no omokage

Yasashii kaze wa watashi no kami wo
Nadete toorisugite yuku

Donna mirai datte kowagaranai to...
Watashi wa kimete ita hazu yo

Anata ni tsutaetai kimochi wa doko made
mo
Sou, ano hi mitsuketa sekai wa...
Watashi ga ima kono te wo nobaseba itsuka
Egakeru to shitta kara...


Kanashimi dake ga hirogatte yuku
Sore wa kotoba wo ushinau hodo...
Uketomete yuku kono itami mo
Modoru wa ano hito no moto e


Dakara
Dare ni mo kizukarezu hakanaku kiete
shimau
Sono yowai kokoro wo mitsukete...
Anata ga ima sono te wo nobaseba kitto
Shinjite irareru kara...

Anata ni tsutaetai kimochi wa doko made
mo
Sou, ano hi mitsuketa sekai wa...
Watashi ga ima kono te wo nobaseba itsuka
Egakeru to shitta kara...

English

The needles of the clock that keep
spinning mark the moments
The sound of a heart that started to move
is echoing

Hide those days in the corner of
memories from when you were young
Like dreams that you lose as they pass by

Even if the feeling of almost bursting
into tears
Is bound to my chest...

I must have noticed
The meaning of the words that come around
from the past

Find your weak heart that is ephemeral
and vanishes
Without being noticed by anyone...
Because if you reach out your hands now
I'm sure that I can believe in you...


I trace the waves of my heart that keeps
drifting, for a moment
If I pass through them, I'll be able to
see your visage

The tender wind strokes my hair
And passes by

I must have decided...
That I won't be afraid, no matter what
the future is

Feelings that I want to tell you are
endless
That's right, the world that I found that
day...
If I reach out my hands now
It's because I know that I can draw it
someday...


Only sadness spreads
Enough to make me at a loss for words...
I'll accept these pains, too
I'll return to where that person is


So
Find your weak heart that is ephemeral
and vanishes
Without being noticed by anyone...
Because if you reach out your hands now
I'm sure that I can believe in you...

Feelings that I want to tell you are
endless
That's right, the world that I found that
day...
If I reach out my hands now
It's because I know that I can draw it
someday...

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Die Nadeln der Uhr, die behalten
Spinnmarke die Momente
Der Klang eines Herzens, das sich bewegte
ist Echoing.

Verstecken Sie diese Tage in der Ecke von
Erinnerungen, als Sie jung waren
Wie Träume, die Sie verlieren, wenn sie vorbeigehen

Auch wenn das Gefühl von fast platzt ist
in Tränen
Ist an meine Brust gebunden ...

Ich muss bemerkt haben
Die Bedeutung der Wörter, die herumkommen
aus der Vergangenheit

Finden Sie Ihr schwaches Herz, das ephemer ist
und verschwindet.
Ohne von jemandem bemerkt zu werden ...
Denn wenn Sie jetzt Ihre Hände erreichen
Ich bin sicher, dass ich an dich glauben kann ...


Ich verfolge die Wellen meines Herzens, die hält
Driften für einen Moment
Wenn ich sie durchlasse, kann ich nicht
Sehen Sie Ihr Gesichtsbesuch.

Der zarte Wind streichelt meine Haare
Und vergeht vorbei

Ich muss beschlossen haben ...
Dass ich keine Angst habe, egal was
Die Zukunft ist

Gefühle, die ich Ihnen sagen möchte, sind
endlos
Das ist richtig, die Welt, die ich das gefunden habe
Tag...
Wenn ich jetzt meine Hände erhalte
Es ist, weil ich weiß, dass ich es zeichnen kann
irgendwann mal...


Nur Traurigkeit breitet sich aus
Genug, um mich zu einem Verlust für Worte zu machen ...
Ich akzeptiere diese Schmerzen auch
Ich kehre zurück, wo diese Person ist


So
Finden Sie Ihr schwaches Herz, das ephemer ist
und verschwindet.
Ohne von jemandem bemerkt zu werden ...
Denn wenn Sie jetzt Ihre Hände erreichen
Ich bin sicher, dass ich an dich glauben kann ...

Gefühle, die ich Ihnen sagen möchte, sind
endlos
Das ist richtig, die Welt, die ich das gefunden habe
Tag...
Wenn ich jetzt meine Hände erhalte
Es ist, weil ich weiß, dass ich es zeichnen kann
irgendwann mal...

Touhou Anime Project Megurimeguru Text - Information

Titel:Megurimeguru

AnimeTouhou Anime Project

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:1st ending

Durchgeführt von:Sasha Asuka

Organisiert von:TOKINE

Text von:Renka & TOKINE

Touhou Anime Project Informationen und Songs wie Megurimeguru

Megurimeguru Text - Touhou Anime Project