Soko ni Aru Mono Text - Touhou Anime Project

Tokine Soko ni Aru Mono Touhou Anime Project 1st opening Text

Soko ni Aru Mono Text

Aus dem AnimeTouhou Anime Project

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kimi no kokoro ni furete shimau hodo
koe mo maboroshi sae mo
Kikoena... Sonna ki ga shite shimau

Awai sugata ga yokogiru shunkan yume
no katasumi dake ga
Oto mo naku tsuzurarete yuku mitai

Donna katachi de ireba tsutaerareta
darou?
Setsuna ni yureru imeeji wa itsumo...
Tada nagaretsuzukeru kimochi wo kimi no
te wa
Katakuna ni nigitte kureta

Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima wo omoeru kimochi wo anata ga kureta
kara
Doko made mo tsuzuku michi wo aruite
yukeru ki ga suru

Kimi no hitomi ni utsuru boku no te wa
ai mo nukumori sae mo
Kanjinai... Sonna ki ga shite shimau

Donna kotoba de ieba tsutaerareta no
darou?
Setsuna ni kasumu imeeji wa ima mo...

Tada afuretsuzukeru omoi wo kimi no te
wa
Konna ni mo tsutsunde yuku

Onaji toki wo nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no
yakusoku
Doko made mo tsuzuku sora wo mitsumete
yukeru ki ga suru


Yume to genjitsu ga kousasuru basho sou
mayoikonda kokoro no danpen
Todomaru koto wo shiranai hito no mure
hakanasugiru jibun to iu sonzai
Soko ni... Soko ni aru mono-tachi no
zankyou hateshinai jikan no yukisaki
Demo wakaru koko ni shika nai tashika
na omoi


Onaji toki wo nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no
shinjitsu
Donna ni hanarete ite mo kanjite irareru

Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima wo omoeru kimochi wo anata ga kureta
kara
Doko made mo tsuzuku michi wo aruite
yukeru ki ga suruI

English

I can't hear the voices or even illusions
That may touch your heart... That's how I
feel

The moment when a faint figure goes
across them, only the corners of dreams
Seem to be composed soundlessly

Existing in what shape can it be told?
The image that flickers for an instant is
always...
Your hands stubbornly gripped
The feelings that just kept flowing

Even though the days are passing by
naturally
Because you gave me the feelings to be
able to think of now
I feel that I can go walk on the road
continuing endlessly

My hands reflected in your eyes can't
feel
Love or even warmth... That's how I feel

Spoken in what words can it be told?
Even now, the image that grows hazy for
an instant...

Even like this, your hands surround
The feelings that just keep overflowing

Even if I repeat the same time over and
over again
This moment now is certainly my promise
with you
I feel that I can go look at the sky
continuing endlessly


At the place where dreams and reality
intersect, that's right, are the lost
fragments of hearts
The crowds of people that don't know to
halt, the all-too-fleeting existence
known as �eyourself'
There... The reverberation of the things
there, the destination of the limitless
time
But I know that my certain thoughts only
exist here and nowhere else


Even if I repeat the same time over and
over again
This moment now is certainly my truth
with you
No matter how we're separated, it can be
felt

Even though the days are passing by
naturally
Because you gave me the feelings to be
able to think of now
I feel that I can go walk on the road
continuing endlessly

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich kann die Stimmen oder sogar Illusionen nicht hören
Das kann dein Herz berühren ... das ist wie ich
Gefühl

Der Moment, wenn eine schwache Figur geht
über sie, nur die Ecken von Träumen
Scheinen soundlos zusammengesetzt zu sein

In welcher Form kann man sagen?
Das Bild, das für einen Moment flackert, ist
immer...
Ihre Hände ergriffen hartnäckig
Die Gefühle, die gerade fließen

Obwohl die Tage vorbeigehen
natürlich
Weil du mir die Gefühle gegeben hast
jetzt in der Lage zu denken
Ich habe das Gefühl, dass ich auf der Straße gehen kann
endlos fortfahren

Meine Hände reflektierten sich in deinen Augen nicht
Gefühl
Liebe oder sogar Wärme ... das fühle ich mich

Gesprochen, in welchen Worten kann es gesagt werden?
Sogar jetzt das Bild, das dunstig wächst
ein sofortiger ...

Sogar so umgeben deine Hände
Die Gefühle, die einfach weiter überlaufen

Auch wenn ich die gleiche Zeit über- und wiederhole
erneut
Dieser Moment ist jetzt sicher mein Versprechen
mit dir
Ich habe das Gefühl, dass ich den Himmel ansehen kann
endlos fortfahren


An dem Ort, an dem Träume und Realität
Kreuzung, das ist richtig, sind das verlorene
Fragmente der Herzen.
Die Menschenmassen, die nicht wissen
Halt, die all-to-flüchtige Existenz
bekannt als �eyourself.
Dort ... der Nachhall der Dinge
dort das Ziel des grenzenlosen
Zeit
Aber ich weiß, dass meine sicheren Gedanken nur
Es gibt hier und nirgendwo anders


Auch wenn ich die gleiche Zeit über- und wiederhole
erneut
Dieser Moment ist jetzt sicher meine Wahrheit
mit dir
Egal wie getrennt, es kann sein
gefühlt

Obwohl die Tage vorbeigehen
natürlich
Weil du mir die Gefühle gegeben hast
jetzt in der Lage zu denken
Ich habe das Gefühl, dass ich auf der Straße gehen kann
endlos fortfahren

Touhou Anime Project Soko ni Aru Mono Text - Information

Titel:Soko ni Aru Mono

AnimeTouhou Anime Project

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:1st opening

Durchgeführt von:Tokine

Touhou Anime Project Informationen und Songs wie Soko ni Aru Mono

Soko ni Aru Mono Text - Touhou Anime Project