Shunjinkou Text - Zetsubou Sensei

Shunjinkou

Shunjinkou Text

Aus dem AnimeZetsubou Sensei Sayonara Zetsubou Sensei | So long, Mr. Despair | Goodbye Teacher Despair | SZS | さよなら絶望先生

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

toshokan no naka butsukatta toki
keitai ga irekawatta
fushigina romansu no hajimari
kyou kara watashi ga shujinkou

denwa shiyou kana .. shitekuru kana
douji dattara , zutto hanashichuu !?

dakara 1,2,3 chotto matte miru
do . re . mi tte nattara ne
donna chakushin oto kashira hayaku kikitai

arere rinrinrin natsukashii oto
rinrinrin tte , zutto mae no
kuroi denwaki no beru ne ?

kuroi denwaki no beru ne ?
bonnetto . basu ni notte kuru
megane no oku no me ga waratta
yappari . watashi ga shujinkou

tewatasareta keitai ni wa
kano namae to bangou no memori ..

kamone demo ne naavasu ninaru
gu , gugutte , mousou suru
3,2,1 shinkokyuu shitara denwa ga kireta

.. shikashi rinrinrin natsukashii oto
rinrinrin tte , zutto mae no
kuroi denwaki no beru ne ?

futsuu no ko tte iwanaide yo
tomodachi kara hajime temimasen ka

denwa shiyoukana .. shitekuru kana
douji dattara , zutto hanashichuu !? dame

1,2,3 chotto matte miru
do . re . mi tte nattara ne
ocha ni sasowareru kashira

kamon ne demo ne naavasu ninaru
gu , gugutte , bousou suru
3,2,1 shinkokyuu shitara

sora ga murasaki ninaru
karui memaiga suru
moshiya , kore wa yume kashira mada
samenaide

.. shikashi , rinrinrin natsukashii oto
rinrinrin tte , zutto mae no
kuroi denwaki no beru ne ?

English

In the library, I bump into someone
By accident we exchange cellphones
It's the beginning of a miracle romance
From today on I'm the heroine

This phone - should I use it or wait for
a call
If both happen at the same time, the line
is always busy!?

So 1, 2, 3, hold on a moment
Do, re, me, ringing out
What kind of ringtone is it, I want to
hear it soon

That ring ring ring is a sound I want to
hear
The same ring ring ring from before
The bell on this black phone, right?

At the bus stop earlier, I saw that
person
Riding on the Bonnet Bus
Behind his glasses, his eyes were smiling
After all, I really am the heroine

Carrying a cellphone in my hand
That name and phone number directory...

I guess, but then, I'm kind of nervous
Gulp, is it my imagination
3, 2, 1, take a deep breath, the phone
disconnects

...But that ring ring ring is a sound I
want to hear
The same ring ring ring from before
The bell on this black phone, right?

Don't call me an ordinary girl
And for the first time my friends don't

This phone - should I use it or wait for
a call
If both happen at the same time, the line
is always busy!? No good

1, 2, 3, hold on a moment
Do, re, mi, ringing out
Maybe he'll ask me out for tea

Maybe, but then, I'm kind of nervous
Gulp, I'll run away
3, 2, 1, take a deep breath

The sky is turning purple
I'm getting lightheaded
Perhaps, could this be a dream I've yet
to wake from?

...But that ring ring ring is a sound I
want to hear
That same ring ring ring from before
The bell on this black phone, right?

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

In der Bibliothek, stoß ich in jemanden
Durch Zufall tauschen wir Handys
Es ist der Beginn eines Wunders Romantik
Ab heute Im der Heldin

Dieses Telefon - sollte ich es oder warten
ein Anruf
Wenn beide zur gleichen Zeit geschehen, die Zeile
ist immer viel los !?

So 1, 2, 3, halten auf einen Moment
Do, re, ich, Ausklingen
Welche Art von Klingelton ist es, möchte ich
hören sie bald

Dieser Ring Ring Ring ist ein Geräusch, das ich will
hören
Der gleiche Ring Ring Ring aus der Zeit vor
Die Glocke auf diesem schwarzen Telefon, nicht wahr?

An der Bushaltestelle früher, sah ich, dass
Person
Reiten auf dem Bonnet Bus
Hinter seiner Brille, lächeln seine Augen
Schließlich bin ich wirklich die Heldin

Tragen ein Handy in der Hand
Dieser Name und Telefonnummer Verzeichnis ...

Ich denke, dann aber, Im Art von Nerven
Gulp, ist es meine Phantasie
3, 2, 1, nehmen Sie einen tiefen Atemzug, um das Telefon
trennt

... Aber das Ring Ring Ring ist ein Geräusch, das ich
möchte hören
Der gleiche Ring Ring Ring aus der Zeit vor
Die Glocke auf diesem schwarzen Telefon, nicht wahr?

Rufen Sie mich nicht ein gewöhnliches Mädchen
Und zum ersten Mal meine Freunde nicht

Dieses Telefon - sollte ich es oder warten
ein Anruf
Wenn beide zur gleichen Zeit geschehen, die Zeile
ist immer viel los !? Nicht gut

1, 2, 3, halten, einen Moment
Do, re, mi, Ausklingen
Vielleicht mich Hölle fragen heraus für Tee

Vielleicht, aber dann, ich bin etwas nervös
Gulp, Ill wegzulaufen
3, 2, 1, nehmen Sie einen tiefen Atemzug

Der Himmel dreht lila
Im immer Benommen
Vielleicht könnte dies ein Traum sein, noch Ive
aufzuwecken aus?

... Aber das Ring Ring Ring ist ein Geräusch, das ich
möchte hören
Am selben Ring Ring Ring aus der Zeit vor
Die Glocke auf diesem schwarzen Telefon, nicht wahr?

Zetsubou Sensei Shunjinkou Text - Information

Titel:Shunjinkou

AnimeZetsubou Sensei

Art des Liedes:Other

Zetsubou Sensei Informationen und Songs wie Shunjinkou

Shunjinkou Text - Zetsubou Sensei