Shunjinkou Paroles - Zetsubou Sensei

Shunjinkou

Shunjinkou Paroles

De l'animeZetsubou Sensei Sayonara Zetsubou Sensei | So long, Mr. Despair | Goodbye Teacher Despair | SZS | さよăȘă‚‰ç”¶æœ›ć…ˆç”Ÿ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

toshokan no naka butsukatta toki
keitai ga irekawatta
fushigina romansu no hajimari
kyou kara watashi ga shujinkou

denwa shiyou kana .. shitekuru kana
douji dattara , zutto hanashichuu !?

dakara 1,2,3 chotto matte miru
do . re . mi tte nattara ne
donna chakushin oto kashira hayaku kikitai

arere rinrinrin natsukashii oto
rinrinrin tte , zutto mae no
kuroi denwaki no beru ne ?

kuroi denwaki no beru ne ?
bonnetto . basu ni notte kuru
megane no oku no me ga waratta
yappari . watashi ga shujinkou

tewatasareta keitai ni wa
kano namae to bangou no memori ..

kamone demo ne naavasu ninaru
gu , gugutte , mousou suru
3,2,1 shinkokyuu shitara denwa ga kireta

.. shikashi rinrinrin natsukashii oto
rinrinrin tte , zutto mae no
kuroi denwaki no beru ne ?

futsuu no ko tte iwanaide yo
tomodachi kara hajime temimasen ka

denwa shiyoukana .. shitekuru kana
douji dattara , zutto hanashichuu !? dame

1,2,3 chotto matte miru
do . re . mi tte nattara ne
ocha ni sasowareru kashira

kamon ne demo ne naavasu ninaru
gu , gugutte , bousou suru
3,2,1 shinkokyuu shitara

sora ga murasaki ninaru
karui memaiga suru
moshiya , kore wa yume kashira mada
samenaide

.. shikashi , rinrinrin natsukashii oto
rinrinrin tte , zutto mae no
kuroi denwaki no beru ne ?

English

In the library, I bump into someone
By accident we exchange cellphones
It's the beginning of a miracle romance
From today on I'm the heroine

This phone - should I use it or wait for
a call
If both happen at the same time, the line
is always busy!?

So 1, 2, 3, hold on a moment
Do, re, me, ringing out
What kind of ringtone is it, I want to
hear it soon

That ring ring ring is a sound I want to
hear
The same ring ring ring from before
The bell on this black phone, right?

At the bus stop earlier, I saw that
person
Riding on the Bonnet Bus
Behind his glasses, his eyes were smiling
After all, I really am the heroine

Carrying a cellphone in my hand
That name and phone number directory...

I guess, but then, I'm kind of nervous
Gulp, is it my imagination
3, 2, 1, take a deep breath, the phone
disconnects

...But that ring ring ring is a sound I
want to hear
The same ring ring ring from before
The bell on this black phone, right?

Don't call me an ordinary girl
And for the first time my friends don't

This phone - should I use it or wait for
a call
If both happen at the same time, the line
is always busy!? No good

1, 2, 3, hold on a moment
Do, re, mi, ringing out
Maybe he'll ask me out for tea

Maybe, but then, I'm kind of nervous
Gulp, I'll run away
3, 2, 1, take a deep breath

The sky is turning purple
I'm getting lightheaded
Perhaps, could this be a dream I've yet
to wake from?

...But that ring ring ring is a sound I
want to hear
That same ring ring ring from before
The bell on this black phone, right?

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Dans la bibliothĂšque, je heurte quelqu'un
Par accident, nous échangent des téléphones portables
C'est le début d'une romance miracle
D'aujourd'hui sur im l'héroïne

Ce téléphone - devrais-je l'utiliser ou attendre
un appel
Si les deux arrivent en mĂȘme temps, la ligne
est toujours occupé !?

Donc, 2, 3, tiens un instant
Faire, me retirez-moi, sonner
Quel genre de sonnerie est-ce, je veux
entendre bientĂŽt

Cette bague anneau est un son que je veux
Ă©couter
La mĂȘme bague d'anneau d'avant
La cloche sur ce téléphone noir, non?

À l'arrĂȘt de bus plus tĂŽt, j'ai vu ça
personne
Circonscription sur le bus de bonnet
DerriĂšre ses lunettes, ses yeux souriaient
AprÚs tout, je suis vraiment l'héroïne

Transporter un téléphone portable dans ma main
Ce répertoire de nom et de numéro de téléphone ...

Je suppose, mais alors, je suis un peu nerveux
Gorgée, est-ce mon imagination
3, 2, 1, prenez une profonde respiration, le téléphone
déconnecter

... mais cette bague anneau est un son que je
veut entendre
La mĂȘme bague d'anneau d'avant
La cloche sur ce téléphone noir, non?

Ne m'appelle pas une fille ordinaire
Et pour la premiĂšre fois mes amis ne font pas

Ce téléphone - devrais-je l'utiliser ou attendre
un appel
Si les deux arrivent en mĂȘme temps, la ligne
est toujours occupé !? Pas bien

1, 2, 3, tiens un instant
Faire, re, mi, sonner
Peut-ĂȘtre que l'enfer me demander du thĂ©

Peut-ĂȘtre, mais alors, je suis un peu nerveux
Gorgée, mal enfui
3, 2, 1, prenez une profonde respiration

Le ciel tourne violet
Je suis étouffé
Peut-ĂȘtre que cela pourrait-il ĂȘtre un rĂȘve?
se réveiller de?

... mais cette bague anneau est un son que je
veut entendre
Cette mĂȘme bague anneau anneau d'avant
La cloche sur ce téléphone noir, non?

Zetsubou Sensei Shunjinkou Paroles - Information

Titre:Shunjinkou

AnimeZetsubou Sensei

Type de chanson:Other

Zetsubou Sensei Informations et chansons comme Shunjinkou

Shunjinkou Paroles - Zetsubou Sensei