OMAMORI Text - Zoku Sayonara Zetsubou Sensei

Zetsubou Shoujotachi (Fuura Kafuka, Kitsu Chiri, Kimura Kaere, Hitou Nami (Nonaka Ai, Inoue Marina, Kobayashi Yuu, Shintani Ryouko)) OMAMORI Zoku Sayonara Zetsubou Sensei 3rd ending theme Text

OMAMORI Text

Aus dem AnimeZoku Sayonara Zetsubou Sensei Sayonara Zetsubo Sensei 2 | Sayonara Zetsubo Sensei 2nd Season | Sayonara Zetsubou Sensei Dai Ni Ki | So Long Mr. Despair 2nd | ZSZS | 俗・さよなら絶望先生

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

aka no shuraba wo kakenukeru
machi ni sumi tsuku shoujotachi
saraitai nara sureba ii
sonnano zenzen kowaku wa nai wa

amazuppai youna kanjou
tsuburechatta te ZAKURO mitai
warui KOTO wa sore ijou nai deshou

hana wo meshimase POWAZON KISU no ato
kibou no TOGE ga shita ni tsukisasaru
koko de shindara shi ni zon mappira yo
kono TAMASHII wa darenimo agenai

anata ga oshiete kureta
zetsubou, sore ga OMAMORI yo

moshimo negai ga kanau nara
warui youni wa shinakute yo
kami ya hotoke ga aru no nara
zenshinzenrei omamorinasai

kusuguttai youna koukai
chigirechattara PIASU mitai
SENCHIMENTARU na ana ga aiteru

watashi no naka no YUNISON yume wo miru
yasashii hito ni kurumarete mitai
shoujo to onna kyouzon tsume wo kamu
koneko wa nemuru kareha no BEDDO de

oishii nioi ga shiteru
kobinai yoru ga hizamazuku

koko de shindara shi ni zon mappira yo
kono TAMASHII wa darenimo aganai

watashi no naka no YUNIZON yume wo miru
yasashii hito no kami tsuite mitai
shoujo to onna kyouzon tsume wo togu
ijimetai hodo tashikametai no yo

hana wo meshimase POWAZON KISU no ato
kibou no TOGE ga shita ni tsukisasaru

anata ga oshiete kureta
zetsubou, sore ga OMAMORI yo

English

Dashing through the red scene of carnage
The girls living along those streets
If you want to sweep them away, I guess
that's just fine
Something like that doesn't scare me at
all

These sort of bittersweet feelings
They're all smashed up, like a
pomegranate
That's the worst thing, isn't it?

Summon the flowers, after a poisoned
kiss
A thorn of hope piercing my tongue
If I were to die here, it would not be a
loss
This spirit will be claimed by none

That which you teach
Despair, it's my talisman

If this wish could come true
I wouldn't use it for evil
If it happens that God and Buddha exist
Please devote yourself completely to them

If this ticklish sense of regret
Could be torn out like earrings
The hole it would leave would be
sentimental

Inside of me, a dream is united
Like being tucked in by a kind person
Girls and women coexisting, chewing their
nails
A kitten is sleeping with dead leaves for
a bed

I can smell something delicious
Without flattery, I kneel down in the
night

If I were to die here, it would not be a
loss
This spirit will be claimed by none

Inside of me, a dream is united
Like being bitten at by a kind person
Girls and women coexisting, sharpening
their nails
Wanting to bully, just to make sure

Summon the flowers, after a poisoned
kiss
A thorn of hope piercing my tongue

That which you teach
Despair, it's my talisman

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Durch die rote Szene des Melzes
Die Mädchen leben auf diesen Straßen
Wenn Sie sie weg fegen wollen, schätze ich
das ist einfach gut
So etwas, das mich nicht erschreckt
alle

Diese Art von bittersüßen Gefühlen
Sie alle zerschlagen, wie ein
Granatapfel
Das ist das Schlimmste, ist es nicht?

Beschwörung der Blumen nach einem Vergiften
Kuss
Ein Dorn der Hoffnung, der meine Zunge durchbohrt
Wenn ich hier sterben würde, wäre es nicht ein
Verlust
Dieser Geist wird von keiner beansprucht

Das, was du lehre
Verzweiflung, es ist mein Talisman

Wenn dieser Wunsch wahr werden könnte
Ich würde es nicht für das Böse benutzen
Wenn es passiert, dass Gott und Buddha existieren
Bitte widmen Sie sich völlig

Wenn das ticklish Gefühl von Bedauern
Könnte wie Ohrringe ausgerissen werden
Das Loch würde es gehen
sentimental

In mir ist ein Traum vereint
Wie von einer freundlichen Person hineingezogen zu werden
Mädchen und Frauen koexistieren, kauen ihre
Nägel
Ein Kätzchen schläft mit toten Blättern für
ein Bett

Ich kann etwas lecker riechen
Ohne Schmeichelei knien ich mich in die
Nacht

Wenn ich hier sterben würde, wäre es nicht ein
Verlust
Dieser Geist wird von keiner beansprucht

In mir ist ein Traum vereint
Wie von einer freundlichen Person gebissen zu werden
Mädchen und Frauen koexistieren, schärfen
ihre Nägel
Möchten Sie möchten, um sicher zu gehen

Beschwörung der Blumen nach einem Vergiften
Kuss
Ein Dorn der Hoffnung, der meine Zunge durchbohrt

Das, was du lehre
Verzweiflung, es ist mein Talisman

Zoku Sayonara Zetsubou Sensei OMAMORI Text - Information

Titel:OMAMORI

AnimeZoku Sayonara Zetsubou Sensei

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:3rd ending theme

Durchgeführt von:Zetsubou Shoujotachi (Fuura Kafuka, Kitsu Chiri, Kimura Kaere, Hitou Nami (Nonaka Ai, Inoue Marina, Kobayashi Yuu, Shintani Ryouko))

Organisiert von:Kawata Ruka

Zoku Sayonara Zetsubou Sensei Informationen und Songs wie OMAMORI

OMAMORI Text - Zoku Sayonara Zetsubou Sensei