Zenryoku Ryounen Letra - All Out!!

Sukima Switch (スキマスイッチ) Zenryoku Ryounen All Out!! Ending 1 Letra

Zenryoku Ryounen Letra

Del AnimeAll Out!! オールアウト!!

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Tsumazui te, koron de tara oi te karen da
doromizu no naka wo kyō mo yoromeki
nagara susumu
yogorechimatta boku no sekai ui ta
hanashi nado nai
shimitsui ta kodoku ronri, nugue naku
natte iru

tamesare te made mo koko ni iru koto wo
kime ta noni
jumon no yō ni 'shikata nai' to tsubuyai
te i ta

tsumiage ta mono bukkowashi te mi ni
tsuke ta mono tohharatte
tome sho nai chi to ase de
kawai ta nō wo uruose
ano koro no bokura wa kitto zenryoku de
shōnen datta
sekai wo hiraku no wa dare da?

asobu koto wasurete tara oi te kare n da
koko n toko wa shigoto onrī warae naku
natte iru
garakuta no naka ni kagayaite ta mono ga
ippai attaro u?
'taisetsu na mono' subete uzumore te
shimau mae ni

saegiru mono wa buttobashi te
matowaritsuku mono kawashi te
tome sho nai chi to namida de kawai ta
shinzō uruose
ano koro no bokura wa kitto zenryoku de
shōnen datta
obiete tara nani mo umare nai

yodon da keshiki ni kotae wo mitsukedasu
no wa mō tome da!
nigotta mizu mo atarashii kibō ( hikari
de sugu ni tōru miwatatte iku

tsumiage ta mono bukkowashi te mi ni
tsuke ta mono tohharatte
ikue ni kasanariauegai ta yume e no
hōbutsusen
magire mo naku bokura zutto zenryoku de
shōnen na n da
sekai wo hiraku no wa boku da
shikai wa mō sumikitteru

English

When I fell and stumbled, I was left
behind
Today too, I move forward as I stagger
through muddy water

My world is dirtied, no conversations
float in it
My logic is stained with loneliness
it's gotten so that I can't wipe it away

I decided on being here, until I tried it
And like a charm, I muttered "there's no
helping it"

Destroy the things that have piled up
Get rid of the things that you've put on
Moisten my dried up brain with endless
amounts of blood and sweat
Back then, we were definitely boys with
all of our might

Who will open up the world?

When I forgot about having fun, I grew old
All the time it's only work, it's gotten
so that I can't smile

Weren't there a lot of things that
sparkled amongst the garbage?
Before everything "important" was buried

Destroy the things in your way
Break the things that coil around you
Wet my dried up heart with endless
amounts of blood and sweat
Back then we were definitely boys with
all of our might

When I was scared, nothing came to be

Stop trying to find answers in the
stagnant scenery!
Right now a new light passes through the
muddy water

Destroy the things that have piled up
Get rid of the things that you've put on
A parabola toward the repeatedly
accumulating dreams that we described
We're definitely always going to be boys
with all of our might

I will be the one to open up the world

My field of vision is clear

Kanji

躓いて、転んでたら置いてかれんだ
泥水の中を今日もよろめきながら進む
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている

試されてまでもここにいることを決めたのに
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた

積み上げたものぶっ壊して
身に着けたもの取っ払って
止め処ない血と汗で
乾いた脳を潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
セカイを開くのは誰だ?

遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
「大切なもの」全て埋もれてしまう前に

さえぎるものはぶっ飛ばして
まとわりつくものかわして
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
怯えてたら何も生まれない

澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
濁った水も新しい希望(ひかりですぐに透み渡ってい


積み上げたものぶっ壊して
身に着けたもの取っ払って
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
セカイを開くのは僕だ
視界はもう澄み切ってる

Todas las letras

Cuando caí y tropezaba, me quedaba.
detrás
Hoy también, me aviento cuando me tambaleé.
a través del agua fangosa

Mi mundo está ensuciado, no hay conversaciones.
flotar en él
Mi lógica está manchada con soledad.
se obtiene para que no lo pueda limpiar

Decidí estar aquí, hasta que lo intenté.
Y como un encanto, murmuré no hay
ayudándolo

Destruye las cosas que se han apilado.
Deshacerse de las cosas que has puesto
Humedezca mi cerebro seco con sin fin
cantidades de sangre y sudor
En ese entonces, definitivamente fuimos chicos con
todo nuestro poder

¿Quién abrirá el mundo?

Cuando me olvidé de divertirme, crecí viejo.
Todo el tiempo es solo su trabajo, se consigue
para que no pueda sonreír

No existía muchas cosas que
brilló entre la basura?
Antes de que todo lo importante fuera enterrado.

Destruye las cosas en tu camino.
Rompe las cosas que bobinas a tu alrededor
Moje mi corazón seco con sin fin
cantidades de sangre y sudor
En aquel entonces, definitivamente fuimos niños con
todo nuestro poder

Cuando tenía miedo, nada llegó a ser

Deja de tratar de encontrar respuestas en el
Paisaje estancado!
En este momento una nueva luz pasa a través de la
agua fangosa

Destruye las cosas que se han apilado.
Deshacerse de las cosas que has puesto
Una parábola hacia la repetida
Acumulando sueños que describimos.
Definitivamente fueron siempre serán chicos.
con todo nuestro poder

Seré el que abriré el mundo.

Mi campo de visión es claro

All Out!! Zenryoku Ryounen Letra - Información

Titulo:Zenryoku Ryounen

AnimeAll Out!!

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending 1

Realizada por:Sukima Switch (スキマスイッチ)

Organizada por:Tamio Okuda

Letra hecha por:Takuya Ohashi, Shintaro Tokita

All Out!! Información y canciones como Zenryoku Ryounen

Zenryoku Ryounen Letra - All Out!!
All Out!! Argumento

Zenryoku Ryounen Letra - All Out!! pertenece al anime All Out!!, échale un vistazo el argumento:

El rugby es un deporte cautivador donde el verdadero estrellato no conoce límites, para cualquiera que posea la pelota. Sus reglas simples pero vigorizantes requieren que un individuo lleve galantemente la pelota más allá de oponentes apasionados, maniobrando hábilmente su camino a través del campo hacia los codiciados postes de la portería. Sin embargo, a cada paso, se enfrentan a adversarios implacables que utilizan cada gramo de su poder para derribarlos. Mientras está bajo una amenaza constante, el jugador astuto posee la capacidad de pasar la pelota a un compatriota o dar una patada estratégica, evadiendo así las garras de sus perseguidores. En este notable deporte, el juego persevera incluso cuando el valiente portador de la pelota es castigado con fuerza. Entra Kenji Gion, un enérgico estudiante de primer año que desafía su diminuta estatura para conquistar las alturas de la excelencia en el rugby en Kanagawa High School. Inmediatamente después de la gran ceremonia de inauguración de la escuela, el destino le presenta a Sumiaki Iwashimizu, un individuo imponente pero tímido. Su fatídico encuentro los lleva a recibir una invitación exclusiva para presenciar la destreza del prestigioso club de rugby de la escuela. Mientras Gion observa ansiosamente el espectáculo en el campo, una nueva verdad se revela ante sus ojos: el tamaño puede tener una ventaja, pero las características del rugby abarcan a atletas de todas las formas y tamaños. Impulsado por una determinación implacable y una profunda convicción de que este deporte le ofrece una plataforma para alcanzar la grandeza, Gion se alista audazmente, sin dejar lugar a dudas. Sin embargo, para su reacio compañero Iwashimizu, la decisión sigue siendo esquiva, ya que duda en dar el salto. No dispuesto a aceptar excusas, el espíritu indomable de Gion persevera, lo que lo obliga a reavivar la pasión dormida de Iwashimizu. Juntos, a través de una dedicación inquebrantable y un trabajo en equipo inquebrantable, se embarcan en un arduo viaje, uno que tiene como objetivo elevarlos como los vencedores anunciados en los eminentes campeonatos nacionales de rugby de escuelas secundarias de Hanazono.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de All Out!! también llamado オールアウト!!