Hoshi to Tsuki no Sentence Letra - B-PROJECT

Kitakore Hoshi to Tsuki no Sentence B-PROJECT Ending 1 Letra

Hoshi to Tsuki no Sentence Letra

Del AnimeB-PROJECT B-Project: Kodou*Ambitious | B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Hoshi no you ni hakanaku
Tsuki no you ni setsunaku
Zutto kimi dake wo terashiteiru kara
Kono basho de

Dokoka samishikute utsumuki na ji na
Sono egao mamoritakute
Tada kimi wo mitsumeteita

Nanigenai kotoba sae umaku ienakute
Saikoro wa mata ichi no ma de
Omoi doori susumenai kedo

Akireru hodo tookute
Kanashii hodo chikakute
Sou konna ni sugu soba ni iru no ni

Hoshi no you ni hakanaku
Tsuki no you ni setsunaku
Zutto kimi dake wo terashiteiru kara
Kono basho de

[Full Version Continues:]

Fui ni nozokikomu sono manazashi mo
Muboubi na sono namida mo
Itai kurai ni mabushikute

Furereba sukoshizutsu kowareteshimaisou de
Toikaketa tsugi no kotae wo
Mune no oku shimaikondeita

Adoke no nai shigusa mo
Kegare no nai hitomi mo
Mou, keshite hanashitari shinai kara

Kaze no you ni yasashiku
Ame no you ni itoshiku
Sotto kimi dake wo tsutsundeiru kara
Itsuno hi mo...

Hagureta yubisaki ga
Yake ni tsumetakute
Ikujinashi no kono tenohira wo
Mada tsuyoku nigirishimeteta

Suki da nante ienai
Koe ni nante dekinai
Kitto omoi ga afureteshimau kara

Hoshi no you ni hakanaku
Tsuki no you ni setsunaku
Zutto kimi dake wo terashitsudzuketeru
Kono basho de...

English

Fleeting as the stars... heartbreaking as
the moon...
I'll be here, shining upon only you,
forever...

I want to protect the smile,
Of that lonely, downtrodden side of you.
I want to gaze upon only you.

I'm unable to put even the most casual
things to words;
This die ends up rolling a 1 again, and I
just can't make things go as planned...

So far it's astonishing... yet so close
it's sad...
That's how close you are beside me.
Fleeting as the stars... heartbreaking as
the moon...
I'll be here, shining upon only you,
forever...

[Full Version Continues:]

That gaze, peering into me so suddenly,
And those defenseless tears,
Are so painfully bright...

If I were to brush against them, each one
feels like they might break apart
I took the answer to that next question I
was about to ask, and sealed it away deep
in my heart...

Those innocent movements... those lucid
eyes...
I'll never let them go again.
Gentle as the wind... lovely as the
rain...
I'll be gently enveloping you, no matter
what day may come...

My fingers, having strayed from yours,
feel so cold...
The cowardly palm of this hand sought to
grasp you powerfully once again.

I can't tell you I love you - my voice
can't even manage the sounds...
'Cause my emotions would surely come
spilling out.
Fleeting as the stars... heartbreaking as
the moon...
I'll be here, continuing to shine upon
only you, forever...

Kanji

星の様に儚く 月の様に切なく
ずっと 君だけを照らしているから
この場所で...

どこか寂しげで 俯きがちな
その笑顔 守りたくて
ただ 君を見つめていた

何気ない言葉さえ 上手く言えなくて
サイコロは また一の目で 思い通り 進めないけど

呆れるほど遠くて 悲しいほど近くて
そう、こんなに すぐ側にいるのに
星の様に儚く 月の様に切なく
ずっと 君だけを照らしているから
この場所で...

不意に覗き込む そのまなざしも
無防備な その涙も
痛いくらいに 眩しくて

触れれば少しずつ 壊れてしまいそうで
問いかけた次のこたえを 胸の奥 しまい込んでいた

あどけのない仕草も 汚れのない瞳も
もう、決して 離したりしないから
風の様に優しく 雨の様に愛しく
そっと 君だけを包んでいるから いつの日も...

はぐれた指先が やけに冷たくて
意気地なしのこの掌を まだ強く握りしめてた

好きだなんて言えない 声になんて出来ない
きっと想いが溢れてしまうから
星の様に儚く 月の様に切なく
ずっと 君だけを照らし続けてる この場所で...

Todas las letras

Fugaz como las estrellas ... desgarrador como
la luna...
Estaré aquí, brillando solo con usted,
para siempre...

Quiero proteger la sonrisa,
De ese lado solitario, downTodden de ti.
Quiero contemplar solo a ti.

No puedo poner incluso el más informal.
cosas para las palabras;
Este dado termina rodando un 1 de nuevo, y yo
Simplemente no puedo hacer que las cosas vayan según lo planeado ...

Hasta ahora es asombroso ... pero tan cerca
es triste...
Eso es lo cerca que estás a mi lado.
Fugaz como las estrellas ... desgarrador como
la luna...
Estaré aquí, brillando solo con usted,
para siempre...

[La versión completa continúa:]

Esa mirada, mirándome tan repentinamente,
Y esas lágrimas indefensas,
Son tan dolorosamente brillantes ...

Si tuviera que cepillarme contra ellos, cada uno.
se siente como si pudieran separarse
Tomé la respuesta a esa siguiente pregunta i
Estaba a punto de preguntar, y lo selló profundamente.
en mi corazón...

Esos movimientos inocentes ... esos lúcidos
ojos...
Nunca los dejaron ir de nuevo.
Suave como el viento ... encantador como el
lluvia...
Estaré envolviéndote suavemente, no importa
que día puede venir ...

Mis dedos, habiéndose desviado de la tuya,
Siéntete tan frío ...
La palma cobarde de esta mano buscó
agarrarte poderosamente una vez más.

No puedo decirte que te amo - mi voz
Ni siquiera puedo manejar los sonidos ...
Porque mis emociones seguramente vendrían
derramando.
Fugaz como las estrellas ... desgarrador como
la luna...
Estaré aquí, continuando brillar sobre
Solo tú para siempre...

B-PROJECT Hoshi to Tsuki no Sentence Letra - Información

Titulo:Hoshi to Tsuki no Sentence

AnimeB-PROJECT

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending 1

Realizada por:Kitakore

Organizada por:baker

Letra hecha por:Takanori Nishikawa

B-PROJECT Información y canciones como Hoshi to Tsuki no Sentence

Hoshi to Tsuki no Sentence Letra - B-PROJECT
B-PROJECT Argumento

Hoshi to Tsuki no Sentence Letra - B-PROJECT pertenece al anime B-PROJECT, échale un vistazo el argumento:

La cautivadora historia gira en torno a Tsubasa, un apasionado novato alistado en la estimada división A&R de la renombrada potencia discográfica, Gandala Music. Inmersa en su papel, a Tsubasa se le confía rápidamente la supervisión crucial de la sensación del ídolo conocida como "B-PROJECT". Esta extraordinaria asamblea está compuesta por tres grupos de ídolos distintos, a saber, Kitakore, THRIVE y MooNs. Rebosante de individualidad, cada uno de estos talentosos jóvenes posee un carisma como ningún otro. A medida que Tsubasa profundiza en su trabajo inaugural, se ve envuelta en una serie de fascinantes escapadas, donde los percances y las sorpresas acechan a cada paso.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de B-PROJECT también llamado B-Project: Kodou*Ambitious | B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~