Romaji
Initial honki no jibun yuzurenakute
Shōdō yubisaki kara Emotion!
Ano hi watashi wa shōjo de mo otona de mo
naku
Majirike no nai manazashi de yume dake
miteta
Meramera yura yurari moetagiru yoru
Yūki o kamishimete tabi ni detan da
Initial hajimete wakiagatta mono wa
Furue karadajyu kara Emotion
Naze ni hatenaki yozora ni mukatte
Nando mo onaji kotoba o sakebitsuzukeru
no ka?
Toki ni aimai de miushinau
Tomadoi gachi na jibun de mo
"te ni shita mono" wa ima de mo koko ni
Inisharu no sono saki e
Hoshi no kodō kanjite
(kimi wa) tsuyoku kakinarashite iru
(ima mo) kokoro furuwasete
A .I .Shi .Te .Ru!
[Full Version Continues]
Soshite watashi wa hajimete no zasetsu ni
ochite
Hoshi hitotsu nai kurayami ni
tachisukundeta
Furafura kurakura ri taoreta shintai
karada
Sore de mo tachiagari yozora o sashita
Initial ima de mo kimi sagashite iru
Fureru kuchibiru kara Emotion
Naze ni ikuta no hoshikuzu no naka de
Sore ga ichiban kirei ni kagayaite ita no
ka?
Konna hisoyaka de shitoyaka na
Hitoribocchi no yoru da kedo
Kimi ga irunara sore dake de ī
Shōdō no sono saki e
Hoshi no kodō sono mi ni
(hayaku) yume no tsuzuki o misasete
(ima mo) karada atsui mama
Sa. Ga .Shi. Te. I. Ru!
Dare ka ga hito no yume o waratta
Dare ka ga hito no yume ni naku
Dare ka wa hito no yume ni
Omoi o kasanete iru
Renzoku suru nichijō to
Danzoku suru hi nichijō ga
Fureatte karamatte Halation
Chikyū wa dare no mono ka tte?
Sonna koto yori mo I love you
Namida ga hito-tsu ochite... ...
Marude futashika de tayorinaku
Yoridokoro no nai jibun ni
"kimi wa kimi da" to oshiete kureta
Inisharu wa itsu made mo
Hoshi no kodō ni idakare
(kimi wa) tsuyoku kakinarashite iru
(ima mo) kokoro furuwasete
A .I .Shi .Te .Ru!
Ano hi watashi wa shōjo de mo otona de mo
naku
Majirike no nai manazashi de yume dake
miteta
English
Initial - I couldn't give my serious self
up
My fingertips let out an emotional
impulse!
On that day, I was but a girl and not yet
an adult
With an unstained gaze, I only looked at
my dreams
On the night seething and fluttering in
flames
I took hold of my courage and went on an
adventure
Initial - The first thing that surfaced
was
Tremble - An emotion from within me
Just why do I keep shouting these same
words over and over again
While facing the endless sky?
Sometimes, it's vague even for your
serious self,
And you lose sight of it
But "the things you got" are still right
here
Feel the beat of the stars beyond the
initial
(You are) Strongly strumming it
(Even now) Make my heart tremble
I love you!
[Full Version Continues]
I fell down when I failed for the first
time
And then I stood frozen in the starless
darkness
My body collapsed as it felt wobbly and
dizzy
Despite that, I stood up and pointed at
the night sky
Initial - Even now I'm searching for you
Touch - The emotion in my lips
Why is it that inside the countless
stardust
The shine is the most beautiful and
brightest?
On a night this still and quiet
It's a night when I'm alone, but
If you were here, that's all I would need
Beyond the impulse
The beat of the stars is inside you
(Quickly) Show me the continuation of
this dream
(Even now) My body feels hot
I'm searching for it!
Some will laugh at others' dreams
Some will cry at others' dreams
Some will pile their thoughts on others'
dreams
With the consecutive normal days
The normal days that become intermittent
We come in contact and get tangled up
Halation
Who owns the earth you ask?
It doesn't matter because I love you
A single teardrop falls...
Almost as if silent and unreliable is
The me with no one to lean on
"You are you" is what I was taught
The initial will always be
Embraced by the beat of the stars
(You are) Strongly strumming it
(Even now) Make my heart tremble
I love you!
On that day, I was but a girl and not yet
an adult
With an unstained gaze, I only looked at
my dreams
Kanji
Initial ホンキの自分譲れなくて
衝動 指先から Emotion!
あの日わたしは 少女でも大人でもなく
混じりけのない眼差しで 夢だけ見てた
めらめらゆらゆらり 燃え滾(たぎ)る夜
勇気を噛み締めて 冒険(たび)に出たんだ
Initial 初めて湧き上がったものは
震え 体中から Emotion
何故に 果てなき夜空に向かって
何度も同じ言葉を 叫び続けるのか?
ときに曖昧で見失う
戸惑いがちな自分でも
“手にしたもの”は 今でもここに
イニシャルのその先へ
星の鼓動 感じて
(キミは)強く掻き鳴らしている
(今も)心震わせて
ア・イ・シ・テ・イ・ル!
[この先はFULLバージョンのみ]
そしてわたしは 初めての挫折に堕ちて
星ひとつない暗闇に 立ち竦んでた
ふらふらくらくらり 倒れた身体(からだ)
それでも立ち上がり 夜空を指した
Initial 今でもキミ探している
触れる くちびるから Emotion
何故に 幾多の星屑の中で
それが一番キレイに輝いていたのか?
こんな密やかで 淑やかな
一人ぼっちの夜だけど
キミがいるなら それだけでいい
衝動のその先へ
星の鼓動 その身に
(早く)夢の続きを見させて
(今も)身体熱いまま
サ・ガ・シ・テ・イ・ル!
誰かが人の夢を笑った
誰かが人の夢に泣く
誰かは人の夢に
思いを重ねている
連続する日常と
断続する非日常が
触れ合って 絡まって Halation
地球は誰のものかって?
そんなことよりも I love you
涙がひとつ 落ちて......
まるで不確かで頼りなく
拠り所のない自分に
「キミはキミだ」と 教えてくれた
イニシャルはいつまでも
星の鼓動に抱かれ
(キミは)強く掻き鳴らしている
(今も)心震わせて
ア・イ・シ・テ・イ・ル!
あの日わたしは 少女でも大人でもなく
混じりけのない眼差しで 夢だけ見てた
Todas las letras
Inicial - no pude dar mi serio yo serio
hasta
Mis dedos dejan de lado un emocional.
¡impulso!
En ese día, yo era más que una chica y todavía no.
un adulto
Con una mirada sin teñida, solo miré
mis sueños
En la noche hormigueando y revoloteando en
llamas
Me apoderé de mi coraje y fui a una
aventuras
Inicial - lo primero que surgió
era
Temblar - una emoción desde dentro de mí
¿Por qué sigo gritando estos mismos?
palabras una y otra vez
¿Mientras se enfrenta al cielo sin fin?
A veces, es un vago incluso para tu
serio serio,
Y te pierdes de vista
Pero las cosas que tienes todavía están bien.
aquí
Siente el ritmo de las estrellas más allá de la
inicial
(Usted está) estrumando firmemente
(Incluso ahora) haz que mi corazón tiemblique
¡Te quiero!
[La versión completa continúa]
Me caí cuando fallé por la primera
tiempo
Y luego me quedé congelado en el sin sentido
oscuridad
Mi cuerpo se derrumbó mientras se sentía tembloroso y
mareado
A pesar de eso, me puse de pie y señalé
El cielo nocturno
Inicial - incluso ahora estoy buscando
Toque - la emoción en mis labios
¿Por qué es eso dentro de los innumerables?
stardust
El brillo es el más hermoso y
más brillante?
En una noche esto todavía y tranquilo
Es una noche cuando estoy solo, pero
Si estuvieras aquí, eso es todo lo que necesitaría.
Más allá del impulso
El ritmo de las estrellas está dentro de ti.
(Rápidamente) Muéstrame la continuación de
este sueño
(Incluso ahora) mi cuerpo se siente caliente
¡Lo estoy buscando!
Algunos se reirán de los sueños de otros.
Algunos llorarán a los sueños de otros.
Algunos apilarán sus pensamientos en los demás.
Sueños
Con los días normales consecutivos.
Los días normales que se vuelven intermitentes.
Entramos en contacto y nos enredamos.
Halo
¿Quién posee la tierra que pides?
No importa porque te amo
Una sola lágrima cae ...
Casi como si fuera silencioso y poco fiable es
El yo con nadie para apoyarse en
Tú eres tú es lo que me enseñaron.
La inicial siempre será
Abrazado por el ritmo de las estrellas.
(Usted está) estrumando firmemente
(Incluso ahora) haz que mi corazón tiemblique
¡Te quiero!
En ese día, yo era más que una chica y todavía no.
un adulto
Con una mirada sin teñida, solo miré
mis sueños