LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~ Letra - Ben-To

Aimi LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~ Ben-To Opening 1 Letra

LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~ Letra

Del AnimeBen-To

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

koyoi tsuki wa akaku somari
ueta KEMONO muragari
umai nioi shita namezuri
niramiau DEAD or ALIVE?

dare ni mo yuzurenai mono ga aru
taorete mo nando de mo tachiagaru
kono yo wa jakuniku-kyoushoku suezen
kuu yori
shishi wo furutte tsukamitore

kakero PRIDE shinu made OOKAMI
makeinu ni naru tsumori wa nai
ase wa SPICE kizuato kagayaku
shouri no aji wo kamishimete tsugi no
SUTEEJI e

YABAI amai wana ni hamari
kiki ga semaru nawabari
yudan sureba soko de owari
niramiau DEAD or ALIVE?

tatakau riyuu BARABARA de mo
tsudou nakama shinjirareru
ARASHI datte osore wa shinai
tagiru honoo Let us survive!

dareshimo hitori de wa ikirenai
sasaeai takameai sodatte yuku
kanarazu kari wa kaesou seisei-doudou
onore-rashisa wo tsuranuite

kakero FIELD nishi kara higashi e
kokoro tsunagu wa kusari ja nai
naite waratte te ni shita shiawase
kono nukumori wo mamoritai asu mo
asatte mo

yami wo terasu hikari wa hitotsu
dareka ga sukuwarenai RIARU
shousha wa haisha no ue inochi no omosa
wo shire
waga mi wo ikasu subete ni kansha wo
WOW WOW

koyoi tsuki wa akaku somari
ueta KEMONO muragari

kakero PRIDE shinu made OOKAMI
makeinu ni naru tsumori wa nai
ase wa SPICE kizuato to kagayaku
shouri no aji wo kamishimete

motto kakero FIELD nishi kara higashi
e
kokoro tsunagu wa kusari ja nai
naite waratte te ni shita shiawase
kono nukumori wo mamoritai asu mo
asatte mo

English

Tonight, under the crimson moon,
hungry beasts have gathered.
Licking their lips with their tongues to
a delicious scent,
they fix their gaze at one another. DEAD
or ALIVE?

There is something we cannot give up to
others.
No matter how many times we fall, we
will stand up.
In this world where the strong devour
the weak, rather than eating ready meals,
we must use our four limbs to catch our
prey!

Gamble with your PRIDE! We will be
wolves until we die.
Becoming a defeated dog is not an option.
Our sweat is the SPICE, while our scars
sparkle.
Sink your teeth into the taste of
victory, and let's move onto the next
stage!

This is bad; we have fallen into a sweet
trap.
A crisis is closing in on us in this
foreign territory.
One careless mistake will cost us our
life.
We fix our gaze at one another. DEAD or
ALIVE?

Even if the reason for our fighting is
now in pieces,
we can still believe in our comrades.
We will not be afraid even of a storm,
for our flames are scorching hot. Let us
survive!

No one can survive alone;
instead, we must help, encourage, and
grow up with each other.
We will definitely repay our debt fair
and square.
Until the end, we will always be
ourselves.

Dash through the FIELD, from the west
eastward.
It is not a chain that's connecting our
hearts together.
Yelling and laughing, I have found
happiness.
I want to cherish this warmth, tomorrow,
the day after, forever.

There is only one light that will
illuminate the darkness
in the real world where nobody will be
saved.
When the victors stands atop the losers,
they will learn the heavy weight of life.
I offer my gratitude to everything that
keeps my body alive. Wow, wow.

Tonight, under the crimson moon,
hungry beasts have gathered.

Gamble with your PRIDE! We will be
wolves until we die.
Becoming a defeated dog is not an option.
Our sweat is the SPICE, while our scars
sparkle.
Sink your teeth into the taste of
victory!

Dash more through the FIELD, from the
west eastward.
It is not a chain that's connecting our
hearts together.
Yelling and laughing, I have found
happiness.
I want to cherish this warmth, tomorrow,
the day after, forever.

Kanji

今宵 月は赤く染まり
飢えたケモノ 群がり
うまい匂い 舌なめずり
睨み合う DEAD or ALIVE?

誰にも 譲れないものがある
倒れても 何度でも 立ち上がる
この世は 弱肉強食 据え膳 喰うより
四肢を奮って 掴み獲れ

賭けろ PRIDE 死ぬまでオオカミ
負け犬に成る つもりはない
汗は SPICE 傷あと輝く
勝利の味を 噛み締めて 次のステージへ

ヤバイ 甘い罠にはまり
危機がせまる 縄張り
油断すれば そこで終わり
睨み合う DEAD or ALIVE?

たたかう理由 バラバラでも
集う仲間 信じられる
アラシだって 恐れはしない
たぎる炎 Let us survive!

誰しも 独りでは生きれない
支え合い 高め合い 育ってゆく
かならず 借りは返そう 正々堂々
己らしさを 貫いて

駆けろ FIELD 西から東へ
心繋ぐは 鎖じゃない
鳴いて笑って 手にした幸福(しあわせ)
この温もりを 守りたい 明日も明後日も

闇を照らす光は1つ
誰かが救われないリアル
勝者は敗者の上 命の重さを知れ
我が身を生かす 全てに感謝を WOW WOW

今宵 月は赤く染まり
飢えたケモノ 群がり

賭けろ PRIDE 死ぬまでオオカミ
負け犬に成る つもりはない
汗は SPICE 傷あと輝く
勝利の味を 噛み締めて

もっと 駆けろ FIELD 西から東へ
心繋ぐは 鎖じゃない
鳴いて笑って 手にした幸福
この温もりを 守りたい 明日も明後日も

Todas las letras

Esta noche, bajo la luna carmesí,
Las bestias hambrientas se han reunido.
Lamiendo sus labios con sus lenguas para
Un delicioso aroma,
Ellos fijan su mirada uno al otro. MUERTO
¿o vivo?

Hay algo que no podemos renunciar a
otros.
No importa cuántas veces caigamos, nosotros
se levantará
En este mundo donde el fuerte devorto.
Los débiles, en lugar de comer comidas listas,
Debemos usar nuestras cuatro extremidades para atrapar nuestro
¡presa!

¡Apuesta con tu orgullo! Estaremos
Lobos hasta que morimos.
Convertirse en un perro derrotado no es una opción.
Nuestro sudor es la especia, mientras que nuestras cicatrices.
brillar.
Hundir los dientes en el sabor de
victoria, y vamos a pasar a la siguiente
¡escenario!

Esto es malo; Hemos caído en un dulce
trampa.
Una crisis se está acercando a nosotros en este
Territorio extranjero.
Un error descuidado nos costará nuestro
vida.
Arreglamos nuestra mirada el uno al otro. Muerto o
¿VIVA?

Incluso si la razón de nuestra lucha es
Ahora en pedazos,
Todavía podemos creer en nuestros compañeros.
No tendremos miedo ni de una tormenta,
Porque nuestras llamas se están picando. Nos deja
¡sobrevivir!

Nadie puede sobrevivir solo;
En su lugar, debemos ayudar, alentarnos y
crecer entre sí.
Definitivamente pagaremos nuestra feria de deuda.
y cuadrado.
Hasta el final, siempre seremos.
Nosotros mismos.

Dash a través del campo, desde el oeste.
hacia el este.
No es una cadena que está conectando nuestra
corazones juntos
Gritando y riendo, he encontrado
felicidad.
Quiero apreciar este calor, mañana,
El día siguiente, para siempre.

Solo hay una luz que lo hará.
iluminar la oscuridad
en el mundo real donde nadie va a ser
salvado.
Cuando los vencedores se encuentran sobre los perdedores,
Aprenderán el peso pesado de la vida.
Ofrezco mi gratitud a todo lo que
Mantiene mi cuerpo vivo. Wow wow.

Esta noche, bajo la luna carmesí,
Las bestias hambrientas se han reunido.

¡Apuesta con tu orgullo! Estaremos
Lobos hasta que morimos.
Convertirse en un perro derrotado no es una opción.
Nuestro sudor es la especia, mientras que nuestras cicatrices.
brillar.
Hundir los dientes en el sabor de
¡victoria!

Dash más a través del campo, desde el
West Eastward.
No es una cadena que está conectando nuestra
corazones juntos
Gritando y riendo, he encontrado
felicidad.
Quiero apreciar este calor, mañana,
El día siguiente, para siempre.

Ben-To LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~ Letra - Información

Titulo:LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~

AnimeBen-To

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening 1

Realizada por:Aimi

Organizada por:Music composed by Yūgo Sasakura

Letra hecha por:Ryūji Matsumura

Ben-To Información y canciones como LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~

LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~ Letra - Ben-To
Ben-To Argumento

LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~ Letra - Ben-To pertenece al anime Ben-To, échale un vistazo el argumento:

El bullicioso supermercado de la ciudad se erige como un establecimiento icónico, que sirve como el centro definitivo para las delicias culinarias. Dentro de sus paredes se encuentra un reino fascinante donde los compradores ordinarios se transforman en guerreros intrépidos en busca de cajas bento con descuento, que simbolizan no solo una comida, sino una puerta de entrada al honor, el orgullo y la supervivencia. En este extraordinario campo de batalla, la camaradería se disuelve y el enfrentamiento se intensifica, y solo los más fuertes reclaman la victoria y la cena. Pero en medio de este acalorado conflicto, un desconcertado estudiante de secundaria llamado You Satou se topa con este campo de batalla secreto por casualidad. En lugar de rehuir el caos, alberga un deseo insaciable de unirse a las filas de estos guerreros culinarios. Al ser testigo de la falta de habilidades de combate de Satou, el experimentado estudiante de último año y formidable Lobo, Sen Yarizui, extiende una invitación inesperada para que él y la astuta espectadora, Hana Oshiroi, formen parte del ilustre Club de Amantes de la Comida a Mitad de Precio. Unidos bajo el estandarte del Club, se adentran en un emocionante viaje, descubriendo la verdadera esencia de la guerra culinaria, donde la determinación, la estrategia y un apetito voraz se entrelazan.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Ben-To también llamado