Our Relation Letra - Captain Tsubasa

Imai Eriko Our Relation Captain Tsubasa "Captain Tsubasa: Road to 2002" Opening 2 Letra

Our Relation Letra

Del AnimeCaptain Tsubasa Flash Kicker | キャプテン翼

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

arifureta hibi no dekigoto ni me wo
mukereba
mada mada kyoumi ga tsukiru koto wa nai
demo shirazu shirazu no aida ni shiya
sebamete
shiro mo kuro mo KATEGORAIZU sarete ita
kamo ne

iki wo kirashi hashireru no wa eien ni
tsuzuku mono janai kara
kako demo naku mirai demo nai ima to
iu toki wo kakenukete

We got to the place for this time dare
mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time
kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku
okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara
evolution

itsu datte sono yume wo mamoreru hito
bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite
ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta
to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation

odayaka na kimochi ya nani ka wo
motomeru shoudou
dare ka ni akiramete mata kitai shite
subete wa nami no you ni michitari
hiitari de
onaji katachi misezuni henka
shitsuzukeru

itsu kara egao ni kakurete jibun wo
mamoru koto wo oboeta no
donna toki mo kanarazu sugite sono saki
wa kimatte nai kara

We got to the place for this time mune
ni egaku asu no keshiki
Don't let me go to the past time motto
chikaku de kanjitai
hikari ni todoku michi ima wa mada sono
tochuu demo
ai wo ushinawazuni susumeta nara
evolution

totsuzen no kanashimi wo hakobu kaze ga
fukiarete mo
kokoro wo tsunaideru sono kizuna
tashikamete
mayoi mo yorokobi mo yudanerareru anata
to nara
kitto tadoritsukeru eien no relation

We got to the place for this time
dare mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time
kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku
okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara
evolution
itsu datte sono yume wo mamoreru hito
bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite
ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta
to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation

English

If you pay attention to every days'
ordinary events,
your interest still won't expire.
However, you may had gotten
narrow-minded unconsciously,
categorizing both white and black.

Since you can't keep on running forever
if you run out of breath,
don't run through the past or future,
but the present.

* We got to the place for this time. So
that no one can interfere.
Don't let me go to the past time. I
want to search for a shining place.
My wish is actually the effort to
change without shirking.
If we can believe each other, if it is
fulfilled - evolution.

There are always people who will
defend their dreams, right?
Yet, I can live only because I rely on
my love
Even if there days when you are hurt
and can't go on,
you are surely not alone. True
relation.

Calm feelings, the impulse of finding
something,
giving up on someone and still expecting
from him,
everything is like a wave, filled or
pulled,
without showing the same form, it keeps
on changing.

Since when did I hide behind my smile? I
remember my defending myself.
Whatever the moment, it will pass, the
time ahead is not already decided

We got to the place for this time. The
scenery of tomorrow is drawn inside my
chest.
Don't let me go to the past time. I want
to feel you closer.
Even if I am still on the road that
reaches light,
without losing love, if I can go on -
evolution.

Even if the wing that carries sadness
suddenly blows,
Confirm the bond that is tied to your
heart
If I'm with you, to whom I entrusted
happiness and hesitation,
then we can surely overcome everything
in the end - Eternal relation.

*Repeat

Kanji

ありふれた日々の出来事に目を向ければ
まだまだ興味が尽きることはない
でも知らず知らずの間にしや狭めて
白も黒もカテゴライズされていたかもね
息を切らし走れるのは永遠に続くものじゃないから
過去でもなく未来でもない
今と言う時を駆け抜けて

We got to the place
for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the
past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら
EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION

穏やかな気持ちや何かを求める衝動
誰かに諦めてまた来たいして
全ては波のように満ちたり引いたりで
同じ形見せずに変化し続ける
いつから笑顔に隠れて自分を守ることを覚えたの
どんな時も必ず過ぎて
その先は決まってないから

We got to the place
for this time
胸に描く明日の景色
Don't let me go to the
past time
もっと近くで感じたい
光に届く道今はまだその途中でも
愛を失わずに進めたなら EVOLUTION
突然の悲しみを運ぶ風が吹き荒れても
心を繋いでるその絆確かめて
迷いも喜びも委ねられるあなたとなら
きっと辿り着ける永遠の RELATION

We got to the place
for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the
past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら
EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION

Todas las letras

Si presta atención a cada día.
eventos ordinarios,
Tu interés todavía no caduque.
Sin embargo, puedes haberme conseguido
estrechamente mental inconscientemente,
Clasificando tanto blanco como negro.

Ya que no puedes seguir corriendo para siempre
Si te quedas sin aliento,
No corras por el pasado o el futuro,
Pero el presente.

* Tenemos al lugar para este tiempo. Entonces
que nadie puede interferir.
No me dejes ir al pasado. I
Quiero buscar un lugar brillante.
Mi deseo es en realidad el esfuerzo para
Cambio sin eludir.
Si podemos creernos, si es
cumplido - evolución.

Siempre hay personas que lo harán.
defender sus sueños, ¿verdad?
Sin embargo, puedo vivir solo porque confío en
mi amor
Incluso si hay días en que estás herido
y no puedo seguir
Seguramente no estás solo. Cierto
relación.

Sentimientos calmados, el impulso de encontrar.
alguna cosa,
renunciar a alguien y aún esperando
de él,
Todo es como una ola, llena o
tirado,
Sin mostrar la misma forma, se mantiene.
en el cambio.

¿Desde cuándo me escondí detrás de mi sonrisa? I
Recuerda mi defensa a mí mismo.
Cualquiera que sea el momento, pasará, el
El tiempo por delante no ya está decidido.

Llegamos al lugar para este tiempo. los
El paisaje del mañana se dibuja dentro de mi
pecho.
No me dejes ir al pasado. quiero
para sentirte más cerca.
Incluso si todavía estoy en la carretera que
alcanza la luz,
Sin perder el amor, si puedo continuar -
evolución.

Incluso si el ala que lleva tristeza.
De repente sopla,
Confirme el vínculo que está atado a su
corazón
Si estoy contigo, a quien confíe.
Felicidad y vacilación,
entonces seguramente podemos superar todo
Al final - Relación eterna.

*Repetir

Captain Tsubasa Our Relation Letra - Información

Titulo:Our Relation

AnimeCaptain Tsubasa

Tipo de canción:Opening

Aparece en:"Captain Tsubasa: Road to 2002" Opening 2

Realizada por:Imai Eriko

Organizada por:Hayama Hiroaki

Letra hecha por:Hayama Hiroaki

Captain Tsubasa Información y canciones como Our Relation

Our Relation Letra - Captain Tsubasa
Captain Tsubasa Argumento

Our Relation Letra - Captain Tsubasa pertenece al anime Captain Tsubasa, échale un vistazo el argumento:

El capitán Tsubasa relata la ferviente historia de un joven estudiante de primaria, cuyo corazón y mente están consumidos por un amor inquebrantable por el hermoso juego del fútbol. Tsubasa Oozora, de apenas 11 años, fue cautivado por el fútbol desde una edad temprana. Mientras que sus compañeros lo veían como un mero pasatiempo, el fervor de Tsubasa alimentó una dedicación que lo abarcaba todo y que lo inspiró más allá de toda medida. Impulsado por un deseo insaciable de perseguir sus sueños, Tsubasa se embarca en un viaje transformador junto a su dedicada madre, aventurándose a la ciudad de Nankatsu, famosa por sus excepcionales equipos de fútbol de la escuela primaria. Sin embargo, a pesar de su notable destreza en su ciudad natal anterior, la atmósfera ferozmente competitiva de Nankatsu presenta un conjunto completamente nuevo de desafíos. Para destacar en medio de este mar de talento, Tsubasa debe invocar cada gramo de su habilidad innata y su determinación inquebrantable. Dentro de este tumultuoso camino, Tsubasa se encuentra no solo con rivales formidables, sino también con almas gemelas que comparten su apasionado impulso. La encantadora Sanae Nakazawa, una chica de sorprendente belleza, y el talentoso portero Genzo Wakabayashi, reflejan su compromiso inquebrantable con el deporte. Anclados por esta nueva camaradería, se convierten en aliados invaluables en la implacable búsqueda de los sueños de Tsubasa. Sin embargo, el máximo exponente sigue siendo representar a Japón en la prestigiosa Copa Mundial de la FIFA, una aspiración que exige no solo un talento excepcional, sino también una perseverancia inquebrantable. En esta narrativa épica, prepárate para sumergirte en el apasionante viaje de Tsubasa mientras navega por un emocionante mundo del fútbol, desafiando obstáculos y trascendiendo fronteras en su ardua búsqueda de la grandeza.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Captain Tsubasa también llamado Flash Kicker | キャプテン翼

Acerca de Captain Tsubasa

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Our Relation, no te pierdas esta información sobre Captain Tsubasa:

La legendaria serie de anime, Captain Tsubasa, ha encendido la pasión por el fútbol en innumerables fanáticos, incluidos jugadores de renombre como Hidetoshi Nakata, Fernando Torres y Lionel Messi, quienes se han inspirado en las apasionantes aventuras de su protagonista. En un sentido homenaje a este icónico personaje, en 2013 se inauguró una magnífica estatua de bronce de Tsubasa Oozora, que se alza con orgullo en Katsushika, Tokio, el mismo barrio donde residió el genio creador de manga. Verdaderamente un símbolo de devoción y admiración, esta notable estatua rinde homenaje a un anime que ha capturado los corazones de los entusiastas del fútbol en todo el mundo.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Captain Tsubasa también llamado Flash Kicker | キャプテン翼