Our Relation Lyrics - Captain Tsubasa

Imai Eriko Our Relation Captain Tsubasa "Captain Tsubasa: Road to 2002" Opening 2 Lyrics

Our Relation Lyrics

From the AnimeCaptain Tsubasa Flash Kicker | キャプテン翼

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

arifureta hibi no dekigoto ni me wo
mukereba
mada mada kyoumi ga tsukiru koto wa nai
demo shirazu shirazu no aida ni shiya
sebamete
shiro mo kuro mo KATEGORAIZU sarete ita
kamo ne

iki wo kirashi hashireru no wa eien ni
tsuzuku mono janai kara
kako demo naku mirai demo nai ima to
iu toki wo kakenukete

We got to the place for this time dare
mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time
kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku
okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara
evolution

itsu datte sono yume wo mamoreru hito
bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite
ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta
to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation

odayaka na kimochi ya nani ka wo
motomeru shoudou
dare ka ni akiramete mata kitai shite
subete wa nami no you ni michitari
hiitari de
onaji katachi misezuni henka
shitsuzukeru

itsu kara egao ni kakurete jibun wo
mamoru koto wo oboeta no
donna toki mo kanarazu sugite sono saki
wa kimatte nai kara

We got to the place for this time mune
ni egaku asu no keshiki
Don't let me go to the past time motto
chikaku de kanjitai
hikari ni todoku michi ima wa mada sono
tochuu demo
ai wo ushinawazuni susumeta nara
evolution

totsuzen no kanashimi wo hakobu kaze ga
fukiarete mo
kokoro wo tsunaideru sono kizuna
tashikamete
mayoi mo yorokobi mo yudanerareru anata
to nara
kitto tadoritsukeru eien no relation

We got to the place for this time
dare mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time
kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku
okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara
evolution
itsu datte sono yume wo mamoreru hito
bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite
ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta
to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation

English

If you pay attention to every days'
ordinary events,
your interest still won't expire.
However, you may had gotten
narrow-minded unconsciously,
categorizing both white and black.

Since you can't keep on running forever
if you run out of breath,
don't run through the past or future,
but the present.

* We got to the place for this time. So
that no one can interfere.
Don't let me go to the past time. I
want to search for a shining place.
My wish is actually the effort to
change without shirking.
If we can believe each other, if it is
fulfilled - evolution.

There are always people who will
defend their dreams, right?
Yet, I can live only because I rely on
my love
Even if there days when you are hurt
and can't go on,
you are surely not alone. True
relation.

Calm feelings, the impulse of finding
something,
giving up on someone and still expecting
from him,
everything is like a wave, filled or
pulled,
without showing the same form, it keeps
on changing.

Since when did I hide behind my smile? I
remember my defending myself.
Whatever the moment, it will pass, the
time ahead is not already decided

We got to the place for this time. The
scenery of tomorrow is drawn inside my
chest.
Don't let me go to the past time. I want
to feel you closer.
Even if I am still on the road that
reaches light,
without losing love, if I can go on -
evolution.

Even if the wing that carries sadness
suddenly blows,
Confirm the bond that is tied to your
heart
If I'm with you, to whom I entrusted
happiness and hesitation,
then we can surely overcome everything
in the end - Eternal relation.

*Repeat

Kanji

ありふれた日々の出来事に目を向ければ
まだまだ興味が尽きることはない
でも知らず知らずの間にしや狭めて
白も黒もカテゴライズされていたかもね
息を切らし走れるのは永遠に続くものじゃないから
過去でもなく未来でもない
今と言う時を駆け抜けて

We got to the place
for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the
past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら
EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION

穏やかな気持ちや何かを求める衝動
誰かに諦めてまた来たいして
全ては波のように満ちたり引いたりで
同じ形見せずに変化し続ける
いつから笑顔に隠れて自分を守ることを覚えたの
どんな時も必ず過ぎて
その先は決まってないから

We got to the place
for this time
胸に描く明日の景色
Don't let me go to the
past time
もっと近くで感じたい
光に届く道今はまだその途中でも
愛を失わずに進めたなら EVOLUTION
突然の悲しみを運ぶ風が吹き荒れても
心を繋いでるその絆確かめて
迷いも喜びも委ねられるあなたとなら
きっと辿り着ける永遠の RELATION

We got to the place
for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the
past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら
EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION

Captain Tsubasa Our Relation Lyrics - Information

Title:Our Relation

AnimeCaptain Tsubasa

Type of Song:Opening

Appears in:"Captain Tsubasa: Road to 2002" Opening 2

Performed by:Imai Eriko

Arranged by:Hayama Hiroaki

Lyrics by:Hayama Hiroaki

Captain Tsubasa Information and Songs Like Our Relation

Our Relation Lyrics - Captain Tsubasa
Captain Tsubasa Argument

Our Relation Lyrics - Captain Tsubasa belongs to the anime Captain Tsubasa, take a look at the argument:

Captain Tsubasa recounts the fervent tale of a young elementary student, whose heart and mind are consumed by an unwavering love for the beautiful game of soccer. Tsubasa Oozora, a mere 11 years old, was captivated by soccer from an early age. While his peers viewed it as a mere pastime, Tsubasa's fervor nurtured an all-encompassing dedication that inspired him beyond measure. Driven by an insatiable desire to pursue his dreams, Tsubasa embarks on a transformative journey alongside his dedicated mother, venturing to Nankatsu city renowned for its exceptional elementary school soccer teams. Yet, despite his remarkable prowess in his previous hometown, the fiercely competitive atmosphere of Nankatsu presents an entirely new set of challenges. To stand out amidst this sea of talent, Tsubasa must summon every ounce of his innate skill and unwavering determination. Within this tumultuous path, Tsubasa encounters not only formidable rivals but also kindred spirits who share his passionate drive. The enchanting Sanae Nakazawa, a girl of striking beauty, and the gifted goalkeeper Genzo Wakabayashi, mirror his unwavering commitment to the sport. Anchored by this newfound camaraderie, they become invaluable allies in Tsubasa's relentless pursuit of his dreams. Yet, the ultimate pinnacle remains representing Japan in the prestigious FIFA World Cup - an aspiration that demands not only exceptional talent but also unwavering perseverance. In this epic narrative, prepare to immerse yourself in Tsubasa's gripping journey as he navigates an exhilarating world of football, braving obstacles and transcending boundaries in his arduous quest for greatness.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Captain Tsubasa also called Flash Kicker | キャプテン翼

About Captain Tsubasa

If you still want to learn more from the anime of the song Our Relation, don't miss this information about Captain Tsubasa:

The legendary anime series, Captain Tsubasa, has ignited the passion for football in countless fans, including renowned players like Hidetoshi Nakata, Fernando Torres, and Lionel Messi, who have all been inspired by the gripping adventures of its protagonist. In a heartfelt tribute to this iconic character, a magnificent bronze statue of Tsubasa Oozora was unveiled in 2013, proudly standing in Katsushika, Tokyo – the very neighborhood where the genius manga creator once resided. Truly a symbol of devotion and admiration, this remarkable statue pays tribute to an anime that has captured the hearts of football enthusiasts worldwide.

Hope you found useful this information about Captain Tsubasa also called Flash Kicker | キャプテン翼