PANIKKU Letra - Child's Toy

Still Small Voice PANIKKU Child's Toy 1st End theme Letra

PANIKKU Letra

Del AnimeChild's Toy Kodomo no Omocha | Kodocha | こどものおもちゃ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

zettai zetsumei kou iu
toki ni tsukau no ne
shikuhakkushi nagara
henji wo matteita

zutto mae kara netteta
kokuhaku "SHINARIO doori"
kokoro kimeru kedo
atama no naka ha PANIKKU!

tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no
MERII-GOO-RANDO
ni haya kawari

kishou tenketsu aru nara
kore ha hajimari yo
haran banjou watashi ni
nazeka niau KOTOBA

sashi konda hi ni suketa
AITSU no chairoi kami ga
sonna watashi wo tsumetaku
sekashiteru (AH!) mitai de

ima made namaiki bakari itteta keredo
kyou dake ha
HONTO ni sunao ni naru yo dakara BOY
furi muite

BUT! itsumo yori me no mae no KAO ga
terete
mieta no ni
AITSU no tsurenai soburi mitsukechatte
subete kowareta

kyoushitsu no zawameki wo
kaki keshita sono deki koto
koi wo shite sure chigau
PANIKKU ha tsudzuku

omowaseburi na SERIFU
shinjita watashi maru de PIERO
jinsei saidai no yuuki
datta no ni (AH!) koukai hyakukai!

tori koshi rouku AITSU no kimochi
kitotsu
tsukamenai
nasakenai kedo konkai dake ha make wo
mitomeru yo

watashi no kimochi mo shirazu ni
AITSU ha shiranburi
AITSU no kimochi wo shinjita watashi ha
shirame ga HOTOKE!

tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no
MERII-GOO-RANDO
ni haya kawari

English

"A real pinch." That's the phrase
I'd use for situations like this.
I've been suffering
as I wait for a response.

I plan my confessions well in advance,
so they always "fit the scenario."
Although my heart's decided,
my mind's still in a panic!!

When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns
into
a 2-person merry-go-round.

If there's some sort of development,
at least that's a start.
Somehow the word "dramatic"
seems to suit me.

That jerk's brown hair
that I can see through
in the streaming light
seems to coldly (Ah!) hurry me along.

Although I've only called him conceited
until now,
just for today,
I'll really be sincere! So, boy,
turn and look my way.

But! Though his face seemed
a little more embarrassed than usual,
that jerk's cold attitude tells me
my plan went completely down the drain.

When that happened,
all noise in the classroom just stopped.
When I pass by the man I love
the panic still continues!

I believed his suggestive lines
just like a clown.
Although that was my bravest moment,
I regret it (ah!) 100 times!

It's beyond help. I just can't grasp a
single feeling
from that jerk.
Although it's disappointing, I'll just
admit defeat
this time.

That jerk pretends he knows my feelings,
even though he doesn't.
I guess it's better for him not to know
that I trusted his feelings!

When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns
into
a 2-person merry-go-round.

Kanji

『パニック!』
「こどものおもちゃ」エンディング・テーマ

歌 :Still Small Voice
作詞:増田めぐみ、吉田将樹
作曲:今井健又

絶体絶命 こういう時に使うのね
四苦八苦しながら 返事を待っていた

ずっと前から練ってた告白“シナリオどおり”
心を決めるけど頭の中は パニック!

突然友達に誘われて來たらアイツがいて
いつもの教室 二人のメリーゴーランドに早変わり

起承転結あるなら これは始まりよ
波瀾万丈 私になぜか似合うコトバ

さしこんだ陽に透けた アイツのちゃいろいかみが
そんな私を冷たく せかしてる(ah!)みたいで

今まで生意気ばかり言ってたけれど 今日だけは
ホントに素直になるよ だから boy
振り向いて

but!
いつもよりもの前のカオが照れて見えたのに
アイツのつれないそぶり見つけちゃって
すべてこわれた

教室のざわめきをかき消した その出來事
戀(こい)をして すれちがう パニックはつづく

思わせぶりなセリフ 信じた私 まるでピエロ
人生最大の勇気だったのに(ah!)後悔百回!

とりこし勞苦 アイツの気持ち一つ つかめない
情けないけど 今回だけは負けを認めるよ

私の気持ちも知らずに アイツは知らんぷり
アイツの気持ちを信じた私を 知らぬがホトケ!

突然友達に誘われて來たら アイツがいて
いつもの教室二人のメリーゴーランドに早變わり

Todas las letras

Un pellizco real. Esa es la frase
ID de uso para situaciones como esta.
He estado sufriendo
Como espero una respuesta.

Planeo mis confesiones con mucha antelación,
Así que siempre se ajustan al escenario.
Aunque mis corazones decidieron,
Mis mentes todavía en un pánico !!

Cuando estoy invitado por mis amigos,
De repentinamente allí,
y el aula normal se vuelve rápidamente
dentro
Un tiovivo de 2 personas.

Si hay algún tipo de desarrollo,
Al menos eso es un comienzo.
De alguna manera la palabra dramática
Parece que me conviene.

Que sacude el cabello castaño
que puedo ver a través
En la luz de la transmisión.
Parece fríamente (¡ah!) Ayúdame.

Aunque solo lo llamé presumido.
hasta ahora,
sólo por hoy,
¡Realmente seré sincero! Entonces, chico,
Gire y mira a mi manera.

¡Pero! Aunque su rostro parecía
Un poco más avergonzado de lo habitual,
que sacude la actitud fría me dice
Mi plan fue completamente por el desagüe.

Cuando eso sucedió,
Todo el ruido en el aula se detuvo.
Cuando paso por el hombre que amo
¡El pánico todavía continúa!

Creía sus líneas sugestivas.
Al igual que un payaso.
Aunque ese fue mi momento más valiente,
Lo lamento (¡Ah!) 100 veces!

Está más allá de la ayuda. Simplemente no puedo comprender un
sentimiento único
de ese idiota.
Aunque es decepcionante, enfermo solo.
admitir la derrota
esta vez.

Ese idiota finge que él conoce mis sentimientos,
Aunque él no lo hace.
Supongo que es mejor que él no sepa.
¡Confíe en sus sentimientos!

Cuando estoy invitado por mis amigos,
De repentinamente allí,
y el aula normal se vuelve rápidamente
dentro
Un tiovivo de 2 personas.

Child's Toy PANIKKU Letra - Información

Titulo:PANIKKU

AnimeChild's Toy

Tipo de canción:Other

Aparece en:1st End theme

Realizada por:Still Small Voice

Organizada por:Imai

Letra hecha por:Masuda Megumi, Yoshida Masaki

Child's Toy Información y canciones como PANIKKU

PANIKKU Letra - Child's Toy
Child's Toy Argumento

PANIKKU Letra - Child's Toy pertenece al anime Child's Toy, échale un vistazo el argumento:

En el ilustre reino de Earlshide, una vez aclamado como un héroe de renombre nacional, Merlin Wolford inspiraba respeto y admiración por su extraordinario poder y sus logros sobresalientes. Sin embargo, anhelando la tranquilidad, optó por retirarse al corazón de los bosques rurales, dedicándose a criar a un joven huérfano que había rescatado. El nombre de ese huérfano es Shin, un asalariado ordinario del Japón moderno que ha renacido en el encantador mundo de Merlín, soportando el peso de sus recuerdos pasados. A medida que las mareas del tiempo fluyen, Shin asombra a Merlín con su destreza incomparable tanto en el lanzamiento de hechizos como en las artes marciales. Pero, en su decimoquinto cumpleaños, se revela una verdad: el crecimiento de Shin parece limitarse solo al ámbito del combate, dejándolo lamentablemente carente de gracias sociales, sabiduría mundana y sentido de la responsabilidad. Decidido a no ser definido únicamente por su destreza en la batalla, Shin da un salto de fe y se inscribe en la estimada Academia de Magia del reino. Allí, se embarca en un vigoroso viaje de superación personal, buscando no solo el perfeccionamiento de sus propias habilidades, sino también el cultivo de su carácter entre otros adolescentes prodigios. Sin embargo, la búsqueda de una existencia normal resulta difícil de alcanzar, ya que Shin asciende rápidamente al estatus de celebridad local poco después de su llegada. A medida que Shin Wolford se adapta a la extraordinaria vida de un estudiante de secundaria en la capital, forja lazos inquebrantables, desvela los misterios del mundo y combate valientemente las fuerzas nefastas que lo amenazan tanto a él como a su amada ciudad.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Child's Toy también llamado Kodomo no Omocha | Kodocha | こどものおもちゃ