PANIKKU Lyrics - Child's Toy

Still Small Voice PANIKKU Child's Toy 1st End theme Lyrics

PANIKKU Lyrics

From the AnimeChild's Toy Kodomo no Omocha | Kodocha | こどものおもちゃ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

zettai zetsumei kou iu
toki ni tsukau no ne
shikuhakkushi nagara
henji wo matteita

zutto mae kara netteta
kokuhaku "SHINARIO doori"
kokoro kimeru kedo
atama no naka ha PANIKKU!

tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no
MERII-GOO-RANDO
ni haya kawari

kishou tenketsu aru nara
kore ha hajimari yo
haran banjou watashi ni
nazeka niau KOTOBA

sashi konda hi ni suketa
AITSU no chairoi kami ga
sonna watashi wo tsumetaku
sekashiteru (AH!) mitai de

ima made namaiki bakari itteta keredo
kyou dake ha
HONTO ni sunao ni naru yo dakara BOY
furi muite

BUT! itsumo yori me no mae no KAO ga
terete
mieta no ni
AITSU no tsurenai soburi mitsukechatte
subete kowareta

kyoushitsu no zawameki wo
kaki keshita sono deki koto
koi wo shite sure chigau
PANIKKU ha tsudzuku

omowaseburi na SERIFU
shinjita watashi maru de PIERO
jinsei saidai no yuuki
datta no ni (AH!) koukai hyakukai!

tori koshi rouku AITSU no kimochi
kitotsu
tsukamenai
nasakenai kedo konkai dake ha make wo
mitomeru yo

watashi no kimochi mo shirazu ni
AITSU ha shiranburi
AITSU no kimochi wo shinjita watashi ha
shirame ga HOTOKE!

tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no
MERII-GOO-RANDO
ni haya kawari

English

"A real pinch." That's the phrase
I'd use for situations like this.
I've been suffering
as I wait for a response.

I plan my confessions well in advance,
so they always "fit the scenario."
Although my heart's decided,
my mind's still in a panic!!

When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns
into
a 2-person merry-go-round.

If there's some sort of development,
at least that's a start.
Somehow the word "dramatic"
seems to suit me.

That jerk's brown hair
that I can see through
in the streaming light
seems to coldly (Ah!) hurry me along.

Although I've only called him conceited
until now,
just for today,
I'll really be sincere! So, boy,
turn and look my way.

But! Though his face seemed
a little more embarrassed than usual,
that jerk's cold attitude tells me
my plan went completely down the drain.

When that happened,
all noise in the classroom just stopped.
When I pass by the man I love
the panic still continues!

I believed his suggestive lines
just like a clown.
Although that was my bravest moment,
I regret it (ah!) 100 times!

It's beyond help. I just can't grasp a
single feeling
from that jerk.
Although it's disappointing, I'll just
admit defeat
this time.

That jerk pretends he knows my feelings,
even though he doesn't.
I guess it's better for him not to know
that I trusted his feelings!

When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns
into
a 2-person merry-go-round.

Kanji

『パニック!』
「こどものおもちゃ」エンディング・テーマ

歌 :Still Small Voice
作詞:増田めぐみ、吉田将樹
作曲:今井健又

絶体絶命 こういう時に使うのね
四苦八苦しながら 返事を待っていた

ずっと前から練ってた告白“シナリオどおり”
心を決めるけど頭の中は パニック!

突然友達に誘われて來たらアイツがいて
いつもの教室 二人のメリーゴーランドに早変わり

起承転結あるなら これは始まりよ
波瀾万丈 私になぜか似合うコトバ

さしこんだ陽に透けた アイツのちゃいろいかみが
そんな私を冷たく せかしてる(ah!)みたいで

今まで生意気ばかり言ってたけれど 今日だけは
ホントに素直になるよ だから boy
振り向いて

but!
いつもよりもの前のカオが照れて見えたのに
アイツのつれないそぶり見つけちゃって
すべてこわれた

教室のざわめきをかき消した その出來事
戀(こい)をして すれちがう パニックはつづく

思わせぶりなセリフ 信じた私 まるでピエロ
人生最大の勇気だったのに(ah!)後悔百回!

とりこし勞苦 アイツの気持ち一つ つかめない
情けないけど 今回だけは負けを認めるよ

私の気持ちも知らずに アイツは知らんぷり
アイツの気持ちを信じた私を 知らぬがホトケ!

突然友達に誘われて來たら アイツがいて
いつもの教室二人のメリーゴーランドに早變わり

Child's Toy PANIKKU Lyrics - Information

Title:PANIKKU

AnimeChild's Toy

Type of Song:Other

Appears in:1st End theme

Performed by:Still Small Voice

Arranged by:Imai

Lyrics by:Masuda Megumi, Yoshida Masaki

Child's Toy Information and Songs Like PANIKKU

PANIKKU Lyrics - Child's Toy
Child's Toy Argument

PANIKKU Lyrics - Child's Toy belongs to the anime Child's Toy, take a look at the argument:

In the illustrious realm of Earlshide, once hailed as a hero of national renown, Merlin Wolford commanded both respect and admiration for his extraordinary power and outstanding accomplishments. Yet, yearning for tranquility, he chose to retreat into the heart of the rural woods, devoting himself to raising a young orphan whom he had rescued. That orphan's name is Shin, an ordinary salaryman from modern-day Japan who has been reborn in Merlin's enchanting world, bearing the weight of his past memories. As the tides of time flow, Shin astounds Merlin with his unparalleled prowess in both spellcasting and martial arts. But, on his fifteenth birthday, a truth unfolds - Shin's growth seems limited only to the realm of combat, leaving him woefully lacking in social graces, worldly wisdom, and a sense of responsibility. Determined not to be defined solely by his prowess in battle, Shin takes a leap of faith and enrolls in the esteemed Magic Academy of the kingdom. There, he embarks on a vigorous journey of self-improvement, seeking not only the honing of his own abilities but also the nurturing of his character among fellow adolescent prodigies. However, the pursuit of a normal existence proves elusive, as Shin swiftly ascends to local celebrity status shortly after his arrival. As Shin Wolford adapts to the extraordinary life of a high school student in the capital, he forges unbreakable bonds, unlocks the mysteries of the world, and valiantly combats the nefarious forces that threaten both him and his beloved city.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Child's Toy also called Kodomo no Omocha | Kodocha | こどものおもちゃ