Tsukiakari no Michishirube Letra - DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini

Stereopony Tsukiakari no Michishirube DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini Opening Theme Letra

Tsukiakari no Michishirube Letra

Del AnimeDARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini Darker than Black: Gemini of the Meteor | Darker than BLACK 2nd Season | Darker than BLACK Second Season | DTB2 | DARKER THAN BLACK 流星の双子

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana?
Kyou ga shiawase nara
Sorede ii to omoerutte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku

Kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...

TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo



[Full Version:]

Kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...

yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii...
koko kara nigedashitai kara

mado kara mieru asa yake
heya ni nari hibiku oto
ARAAMU ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e

dare kaga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
BOKU wo miteru

nee dareka oshiete
minna sou na no kana?
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume wo oikaketeta
demo sore mo tooi kioku

kotae no nai mainichi ga
tada sugiteyuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

nani ga atte mo
nani ga atte mo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobi samasu kara
wasurenai de ne mune ni kizamitsuke

kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenai de
tsuyoku ikiru koto wo yamenai de
kanashi sugite
mae ni susumenai toki demo
tomo ni nayami ayunda bokura ni
kaze wa fuku
dokomade demo

English

The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will
come to nothing

Hey, somebody tell me
Is everybody like that?
If you're happy today
Then things seem are good, they say
When I was a child
It was certainly like that
Chasing after a dream
But that is also a distant memory

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future
become?
I don't know . .

The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will
come to nothing



[Full Version:]

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future
become?
I don't know . .

A loneliness that's darker than night
Was bewildering me
I want to become aware of someone now .
. .
Because I want to escape from here

The morning glow I see from the window
The sound that echoes in the room
The alarm wakes me and
I rush out of the house's gloomy interior
Into my bag
I jam the same ordinary things
And then head to the usual place

The words that somebody said
Made me anxious and puzzled me
I don't like to argue
So I couldn't say anything
I have things like dreams and ideals but
If I go beyond things I can just feel
Reality will always be
Staring me in the back

Hey, somebody tell me
Is everybody like that?
If you're happy today
Then things seem are good, they say
When I was a child
It was certainly like that
Chasing after a dream
But that is also a distant memory

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future
become?
I don't know . . .
The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will
come to nothing

No matter what
No matter what
Because I want to keep believing
Because I will wake up from the distant
memory of that day
So as not forget, I will carve it into
my chest

The answer is inside of me
It's something that surely exist, and so
Without giving up
Without stopping to live strongly
Even if it's too sad
And in front of us there's a time we
can't go forward
We will share the troubles and between
us while walking
The wind blows
No matter how far it is

Kanji

ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも

ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶

答えのない毎日が
ただ過ぎてゆく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない...

ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも



[FULLバージョン]

答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない...

闇よりも深い夜の孤独に
惑わされてた
だれかに今気づいてほしい...
ここから逃げ出したいから

窓から見える朝焼け
部屋に鳴り響く音
アラームに起こされて
薄暗い中 家飛び出すよ
カバンの中には
何も変わらない平凡詰め込んで
そしていつもの場所へ

だれかが言った言葉が
気になって 惑わされて
争いたくなんてないから
何も言えない
夢や理想はあるけれど
気持ちばかり先に行って
現実がずっと後ろから
ボクを見てる

ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶

答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない...
ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも

何があっても
何があっても
信じてたいから
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
忘れないでね 胸に刻みつけ

答えは自分の中に
必ずあるものだから
あきらめないで
強く生きることをやめないで
悲しすぎて
前に進めない時でも
共に悩み歩んだぼくらに
風は吹く
どこまででも

Todas las letras

El poste indicador de la luz de la luna
Me muestra a través de las nubes que pasan por encima de
El camino brillante Im supone que siga
No importa cómo hoy en día parece que va
quedado en nada

Hey, alguien me diga
Está todo el mundo así?
Si usted es feliz hoy
Entonces las cosas parecen son buenas, dicen
Cuando yo era un niño
Sin duda fue el estilo
Persiguiendo un sueño
Pero eso es también un recuerdo lejano

Todos los días sin una respuesta es
Eso es sólo el tiempo que pasan
De aquí en lo que será el futuro
¿volverse?
No sé . .

El poste indicador de la luz de la luna
Me muestra a través de las nubes que pasan por encima de
El camino brillante Im supone que siga
No importa cómo hoy en día parece que va
quedado en nada



[Versión completa:]

Todos los días sin una respuesta es
Eso es sólo el tiempo que pasan
De aquí en lo que será el futuro
¿volverse?
No sé . .

Una oscura soledad eso es que la noche
Me fue desconcertante
Quiero llegar a ser consciente de que alguien ahora.
. .
Porque quiero escapar de aquí

El resplandor de la mañana veo desde la ventana
El sonido que resuena en la habitación
La alarma me despierta y
Voy corriendo fuera de las casas interiores sombrío
En mi bolsa
Me atasco las mismas cosas ordinarias
Y luego ir al lugar de costumbre

Las palabras que alguien dijo
Me hizo ansioso y me desconcertaba
No me gusta discutir
Así que no pude decir nada
Tengo cosas como sueños e ideales, pero
Si voy más allá de las cosas que sólo puede sentir
La realidad siempre será
Me mira fijamente en la parte posterior

Hey, alguien me diga
Está todo el mundo así?
Si usted es feliz hoy
Entonces las cosas parecen son buenas, dicen
Cuando yo era un niño
Sin duda fue el estilo
Persiguiendo un sueño
Pero eso es también un recuerdo lejano

Todos los días sin una respuesta es
Eso es sólo el tiempo que pasan
De aquí en lo que será el futuro
¿volverse?
No sé . . .
El poste indicador de la luz de la luna
Me muestra a través de las nubes que pasan por encima de
El camino brillante Im supone que siga
No importa cómo hoy en día parece que va
quedado en nada

No importa qué
No importa qué
Porque quiero seguir creyendo
Porque voy a despertar de la lejana
recuerdo de aquel día
Para que no se olvide, voy a tallar en
mi pecho

La respuesta está dentro de mí
Es algo que sin duda existen, y por lo
Sin renunciar
Sin parar de vivir fuertemente
Incluso si su demasiado triste
Y frente a nosotros nos theres una vez
no puede ir hacia adelante
Vamos a compartir los problemas y entre
nosotros al caminar
El viento sopla
No importa lo lejos que está

DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini Tsukiakari no Michishirube Letra - Información

Titulo:Tsukiakari no Michishirube

AnimeDARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening Theme

Realizada por:Stereopony

Organizada por:Stereopony, BONDxMW

Letra hecha por:AIMI

DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini Información y canciones como Tsukiakari no Michishirube

Tsukiakari no Michishirube Letra - DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini
DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini Argumento

Tsukiakari no Michishirube Letra - DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini pertenece al anime DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini, échale un vistazo el argumento:

Bajo el imponente cielo nocturno, resplandeciente de un brillo meteórico, se desarrolla un acontecimiento trascendental. Shion Pavlichenko experimenta una profunda transformación, vistiendo el manto de un contratista. En medio de este suceso extraordinario, la hermana gemela de Shion, Suou, continúa recorriendo el camino de una existencia cotidiana: una típica estudiante de secundaria que navega por las complejidades de la adolescencia junto a sus compañeros. Sin embargo, un cataclismo imprevisto rompe la tranquilidad de sus vidas. Un misterioso intruso, envuelto en la oscuridad y el anonimato enmascarado, causa estragos en su propio hogar. En este momento desgarrador, los poderes latentes de Suou como contratista se despiertan, enredándola en una compleja red de lazos familiares, amistad y un viaje impulsado por un propósito al peligroso reino de los despiadados asesinos y el espionaje clandestino en el que habitan los contratistas. En la bulliciosa metrópolis de Tokio, investigaciones simultáneas desentrañan el enigma que rodea el inesperado colapso de Hell's Gate, una puerta de entrada a lo desconocido. Estas indagaciones revelan presagios ominosos que apuntan ominosamente a una muñeca de cabello plateado, que predice una muerte inminente.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini también llamado Darker than Black: Gemini of the Meteor | Darker than BLACK 2nd Season | Darker than BLACK Second Season | DTB2 | DARKER THAN BLACK 流星の双子