Romaji
(Shinku) mabushii kagayaki jounetsu
moyashite
(Milhi) hajimatteru no atarashii yume no
michinori ga
(Shinku) haruka na sora ni negai wo
kometara
(Milhi) sugu ni yukou kaze no oto ni
mimi wo tateyou
kakedasou hiroi daichi
michishirube wa kokoro no naka
(Milhi) omoi egaku kibou ni
todoku you ni
hitori nara kanawanai yume
te to te tsunageteikeba kitto ne
tsukameru hazu shinjiteru kara
donna toki mo
mae wo muite mimi wo tatete
sesuji to shippo wo nobashite
massugu ni ne
yume ni mukau kono michi wo issho ni
hashirou
(Shinku) kokoro ni yuuki wo ryoute ni
negai wo
(Milhi) tooi chikai mune no oku yume wo
sasaeteru
(Shinku) mamoritai mono yakusoku shita
koto
(Milhi) ironna koto dakishimete
mimi wo tateyou
habatakou hiroi sora e
michishirube wa hitomi no oku
(Milhi) omoi egaku mirai ni
todoku you ni
onaji yume mitsumeteru kara
kokoro tsunageteyukou itsumo ne
chikaiatta negai wo atsumete
donna toki mo
mae wo muite mimi wo tatete
senaka ni kaze wo uketeku
massugu ni ne
egao de yukou kono michi wo dokomade mo
zutto
(Background) STAND UP YOUR EARS!
(Milhi) kakenukeru kono tabiji ni
(Milhi) kitto nanika mitsukaru hazu
omoi egaku ashita ni
todoku you ni
hitori nara kanawanai yume
kokoro tsunagete yukou issho ni
tsukameru hazu shinjiteiru kara
donna toki mo
mae wo muite mimi wo tatete
sesuji to shippo wo nobashite
massugu ni ne
yume ni mukau kono michi wo issho ni
hashirou
English
Shinku: The brilliant radiance, the
passion burning!
Milhi: It's starting! The journey to a
new dream...
Shinku: When we fill that distant sky
with our wishes,
Milhi: Let's go right away! To the sound
of the wind.
Both: Let's stand up our ears!*
Let's run through this endless land,
The guide is in our hearts
So we'll reach
Milhi: The hopes where our passions are
painted.
When we're alone, the dreams which won't
come true,
If we go forward hand-in-hand, we'll
definitely
Be able to grab them. Because I believe.
Whenever it may be.
Looking forward, standing up our ears,*
Stretching our back and tail,
Straight ahead,
Let's run together, down this path to
our dreams.
Shinku: The courage in my heart, my
fervent wishes,
Milhi: Distant vows, my innermost
feelings, they nurture my dreams.
Shinku: Things we want to protect,
promises we made,
Milhi: So many things, embracing them
all,
Both: Let's stand up our ears!*
Let's fly to the endless sky.
The guide is in our eyes.
So we'll reach
Milhi: The future where our passions are
painted.
Because we're chasing the same dreams
Let's always go forward with our hearts
joined
Gathering the wishes we promised together
Whenever it may be.
Looking forward, standing up our ears,*
The wind at our backs,
Straight ahead,
Let's go with a smile, down this path,
wherever, forever.
(Background) STAND UP YOUR EARS!
Milhi: We'll dash through this journey,
Milhi: We'll find something for sure,
So we'll reach
The tomorrow where our passions are
painted.
When we're alone, those dreams which
won't come true,
Going together with our hearts joined,
We should be able to grab them. Because
I believe.
Whenever it may be.
Looking forward, standing up our ears,*
Stretching our back and tail,
Straight ahead,
Let's run together, down this path to
our dreams.
Kanji
眩しい輝き情熱燃やして
始まってるの新しい夢の道程
遙かな空に願いをこめたら
すぐに行こう風の音に
耳を立てよう
駆け出そう広い大地
道標は心の中
想い描く希望に
届くように
ひろいなら叶わない夢
手と手つながていけばきっとね
つかめるはず信じてるから
どんなときも
前を向いて耳を立てて
背筋としっぽを伸ばして
まっすぐにね
夢に向かうこの道をいっしょに走ろう
心に勇気を両手に願いを
遠い誓い胸の奥夢を支えてる
守りたいもの約束したこと
いろんな事抱きしめて
耳お立てよう
同じ夢見つめてるから
心つなげて行こういつもね
誓い合った願いを集めて
どんなときも
前を向いて耳を立てて
背中に風を受けてく
まっすぐにね
笑顔で行こうこの道をどこまでもずっと
駆け抜けるこの旅路に
きっと何か見つかるはず
想い描く明日に
届くように
ひとりなら叶わない夢
心つなげて行こういっしょに
つかめるはず信じてるから
どんなときも
前を向いて耳を立てて
背筋としっぽを伸ばして
まっすぐにね
夢に向かうこの道をいっしょに走ろう
Todas las letras
Shinku: el brillante resplandor, el
¡Quema de la pasión!
Milhi: está comenzando! El viaje a un
nuevo sueño...
Shinku: Cuando llenamos ese cielo lejano.
con nuestros deseos,
Milhi: ¡Vamos a ir de inmediato! Al sonido
del viento.
Ambos: ¡Permite reposar nuestros oídos! *
Vamos a correr por esta tierra sin fin,
La guía está en nuestros corazones.
Tan bien alcanzar
Milhi: Las esperanzas donde son nuestras pasiones.
pintado.
Cuando estaban solos, los sueños que no
Hacerse realidad,
Si avanzamos a mano, bien
definitivamente
Ser capaz de agarrarlos. Porque yo creo.
Siempre que sea.
Mirando hacia adelante, de pie nuestras orejas, *
Estirando nuestra espalda y cola,
Al frente,
Vamos a correr juntos, por este camino hacia
nuestros sueños.
Shinku: El coraje en mi corazón, mi
deseos fervientes,
Milhi: votos distantes, mi más interno
Sentimientos, nutren mis sueños.
Shinku: cosas que queremos proteger,
promesas que hicimos,
Milhi: Tantas cosas, abrazándolas.
todos,
Ambos: ¡Permite reposar nuestros oídos! *
Vamos a volar al cielo sin fin.
La guía está en nuestros ojos.
Tan bien alcanzar
Milhi: El futuro donde nuestras pasiones son.
pintado.
Porque estaban persiguiendo los mismos sueños.
Siempre avancemos con nuestros corazones.
Unido
Reuniendo los deseos que prometimos juntos
Siempre que sea.
Mirando hacia adelante, de pie nuestras orejas, *
El viento en nuestras espaldas,
Al frente,
Vamos con una sonrisa, por este camino,
Donde, por siempre.
(Fondo) ¡Piense en tus oídos!
Milhi: Bien Dash a través de este viaje,
Milhi: Bien encuentra algo seguro,
Tan bien alcanzar
El mañana donde nuestras pasiones son.
pintado.
Cuando estaban solos, esos sueños que
no se hará realidad,
Viendo junto con nuestros corazones unidos,
Deberíamos ser capaces de agarrarlos. Porque
Yo creo.
Siempre que sea.
Mirando hacia adelante, de pie nuestras orejas, *
Estirando nuestra espalda y cola,
Al frente,
Vamos a correr juntos, por este camino hacia
nuestros sueños.