Ashita wo Narase Letra - Fairy Tail Zero

Kavka Shishido, シシド・カフカ Ashita wo Narase Fairy Tail Zero Opening Theme Letra

Ashita wo Narase Letra

Del AnimeFairy Tail Zero フェアリーテイル ゼロ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

[TV Version]

Kuchibiru wo kami kimi wa
Rifujin wo nageku
"Konna hazu ja nai" namida wo fuita

Kireigoto ja dame sa
Mamorenai ne kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Kirihirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Yeah



[Full Version]

Kuchibiru wo kami kimi wa
Rifujin wo nageku
"Konna hazu ja nai" namida wo fuita

Kireigoto ja dame sa
Mamorenai ne kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mou nigenai
Korondara tachiagare
Tada sore dake sa

Tsuyoku wa nai boku mo
Kizudarake demo ii sa
Kimi to itami sae waraeru kara

Manegoto dake ja dame sa
Tsukamenai ne nani mo
Tashika ni kanjiru kimi no koe to
Tatakaou ima wo

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Tachimukae
Namida ga shimesu kimi no RIARU e
Mou nidoto tomaranai yo

Mado no soto
Mabushii taiyou
Toketa yuki
Kimi to boku no mirai

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Kirihirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Yeah

English

[TV Version]

Biting your lip,
You grieve these absurdities...
"It wasn't supposed to be like this," you said, wiping your tears.

But I can't just try to console you;
That won't protect you!
Let's step down that path drenched in tears,
And fight through this reality!

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

Right now, let forth a howl!
Right now, go onward, never stopping
We can still keep going!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Cut on through,
With your throbbing heart,
And let tomorrow resound!

I'll become strong for your sake -
I promise

Yeah



[Full Version]

Biting your lip,
You grieve these absurdities...
"It wasn't supposed to be like this," you said, wiping your tears.

But I can't just try to console you;
That won't protect you!
Let's step down that path drenched in tears,
And fight through this reality!

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

For now, let's let forth a howl!
For now, let's go onward, never stopping -
Running away is no longer an option!
If you fall down, just get back up -
That's all there is to it!

Not being so strong myself,
I don't mind being covered in scars,
'Cause I can even laugh about my pain with you.

But I can't just keep pretending;
That doesn't allow me to grasp anything!
I gotta fight alongside your reliable voice,
Each and every moment!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Gotta take a stand -
My tears show me the way to your reality.
I'll never stop moving forward again!

Outside our window,
Is a radiant sun,
And melted snow:
Our future.

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

Right now, let forth a howl!
Right now, go onward, never stopping -
We can still keep going!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Cut on through,
With your throbbing heart,
And let tomorrow resound!

I'll become strong for your sake -
I promise

Yeah

Kanji

[TVバージョン]

唇を噛み キミは
理不尽を嘆く
“こんな筈じゃない”涙を拭いた

綺麗事じゃ ダメさ
守れないね キミを
涙で濡れる道を踏み締め
戦おう 今を

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
まだいけるさ

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

切り開け
高鳴る鼓動で
明日を鳴らせ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

キミの為に 強く成る
約束するよ

Yeah



[FULLバージョン]


唇を噛み キミは
理不尽を嘆く
“こんな筈じゃない”涙を拭いた

綺麗事じゃ ダメさ
守れないね キミを
涙で濡れる道を踏み締め
戦おう 今を

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
もう逃げない
転んだら 立ち上がれ
ただそれだけさ

強くはない ボクも
キズダラケでも良いさ
キミと痛みさえ笑えるから

真似事だけじゃ ダメさ
掴めないね 何も
確かに感じるキミの声と
戦おう 今を

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

立ち向かえ
涙が示す キミのリアルへ
もう2度と 止まらないよ

窓の外
眩しい太陽
溶けた雪
キミとボクの未来

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
まだいけるさ

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

切り開け
高鳴る鼓動で
明日を鳴らせ

キミの為に 強く成る
約束するよ

Yeah

Todas las letras

[Versión de TV]

Mordiéndose el labio,
Herís a estos absurdos ...
No fue supone que es así, usted ha dicho, limpiando sus lágrimas.

Pero no puedo sólo trato de consolarte;
Que usted no protegen!
Deja paso por ese camino empapado en lágrimas,
Y luchar a través de esta realidad!

Estaremos bien -
Una vez que haya tomado una decisión, nunca mirar hacia atrás!
La enfermedad causa siempre de su lado!

En este momento, vamos a luz un aullido!
En este momento, vaya hacia adelante, sin detenerse
Todavía podemos seguir adelante!

Patear a un lado todo lo que engaña usted y la cabeza hacia adelante,
Mantener sus puños fuertemente apretados!

Cortar a través de,
Con el corazón palpitante,
Y dejar que resuene mañana!

Ill ser fuerte por ti -
prometo





[Versión completa]

Mordiéndose el labio,
Herís a estos absurdos ...
No fue supone que es así, usted ha dicho, limpiando sus lágrimas.

Pero no puedo sólo trato de consolarte;
Que usted no protegen!
Deja paso por ese camino empapado en lágrimas,
Y luchar a través de esta realidad!

Estaremos bien -
Una vez que haya tomado una decisión, nunca mirar hacia atrás!
La enfermedad causa siempre de su lado!

Por ahora, vamos a dejar a luz un aullido!
Por ahora, vamos a ir hacia adelante, sin parar -
Huir ya no es una opción!
Si se cae, acaba de obtener una copia de seguridad -
¡Eso es todo al respecto!

Al no ser tan fuerte a mí mismo,
Yo te importa estar cubierto de cicatrices,
Porque incluso puedo reír de mi dolor con usted.

Pero no puedo simplemente seguir fingiendo;
Eso no permitir que agarre cualquier cosa!
Tengo que luchar junto a su voz confiable,
Todos y cada momento!

Patear a un lado todo lo que engaña usted y la cabeza hacia adelante,
Mantener sus puños fuertemente apretados!

Tengo que tomar una posición -
Mis lágrimas me muestran el camino a su realidad.
La enfermedad nunca deja de moverse hacia delante otra vez!

Fuera de la ventana,
Es un sol radiante,
Y la nieve derretida:
Nuestro futuro.

Estaremos bien -
Una vez que haya tomado una decisión, nunca mirar hacia atrás!
La enfermedad causa siempre de su lado!

En este momento, vamos a luz un aullido!
En este momento, vaya hacia adelante, sin parar -
Todavía podemos seguir adelante!

Patear a un lado todo lo que engaña usted y la cabeza hacia adelante,
Mantener sus puños fuertemente apretados!

Cortar a través de,
Con el corazón palpitante,
Y dejar que resuene mañana!

Ill ser fuerte por ti -
prometo

Fairy Tail Zero Ashita wo Narase Letra - Información

Titulo:Ashita wo Narase

AnimeFairy Tail Zero

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening Theme

Realizada por:Kavka Shishido, シシド・カフカ

Organizada por:Satoru Hiraide, 平出悟

Letra hecha por:Kavka Shishido, シシド・カフカ

Fairy Tail Zero Información y canciones como Ashita wo Narase

Ashita wo Narase Letra - Fairy Tail Zero
Fairy Tail Zero Argumento

Ashita wo Narase Letra - Fairy Tail Zero pertenece al anime Fairy Tail Zero, échale un vistazo el argumento:

En un reino donde reina la magia, la encantadora historia de los orígenes de Fairy Tail toma vuelo. Mucho antes de que Mavis Vermillion se convirtiera en la venerada primera maestra del renombrado gremio, su viaje comenzó en las garras del famoso gremio del Lagarto Rojo. Sumergida en un mundo traicionero de abusos y tareas degradantes, Mavis persevera con una determinación inquebrantable. Su espíritu indomable se niega a derramar una sola lágrima, porque llorar significaría perder un encuentro extraordinario con las hadas míticas que tan ardientemente busca. Su existencia alterada para siempre, la monótona servidumbre de Mavis se detiene inesperadamente cuando el malévolo gremio Cráneo Azul invade su santuario, dejando solo a ella y a Zera, la firme hija del maestro del gremio, vivas en su devastadora estela. Unidos por su supervivencia compartida, Mavis y Zera forjan un vínculo resistente para navegar por el paisaje desolado que ahora los envuelve. Solos, pero sin inmutarse, se cuidan implacablemente los unos a los otros, y su mundo aislado se convierte en un refugio en medio del caos implacable. Sin embargo, su tranquila soledad se ve rápidamente interrumpida por un grupo diverso de buscadores de fortuna, atraídos a la isla aislada en busca del venerado Jade Tenrou, una gema sagrada entrelazada con un significado místico. A medida que el destino teje su tapiz iridiscente, presentando caras nuevas y aventuras imprevistas, la existencia misma de Mavis se tambalea al borde del precipicio de la transformación una vez más. Su inquebrantable aspiración de encontrarse con las etéreas hadas, un faro constante de esperanza, puede estar finalmente a su alcance, revelando un capítulo apasionante en su cautivadora odisea.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Fairy Tail Zero también llamado フェアリーテイル ゼロ

Acerca de Fairy Tail Zero

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Ashita wo Narase, no te pierdas esta información sobre Fairy Tail Zero:

Fairy Tail Zerø hizo su muy esperado debut en inglés a través de la estimada editorial Kodansha Comics USA el 12 de julio de 2016, cautivando a los fanáticos de todo el mundo. A medida que la emoción continúa aumentando, esta fascinante historia está lista para honrar a la audiencia de habla hispana mientras Norma Editorial se prepara para su lanzamiento el 29 de octubre de 2016, prometiendo cautivar a toda una nueva legión de seguidores devotos.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Fairy Tail Zero también llamado フェアリーテイル ゼロ