Ashita wo Narase Lyrics - Fairy Tail Zero

Kavka Shishido, シシド・カフカ Ashita wo Narase Fairy Tail Zero Opening Theme Lyrics

Ashita wo Narase Lyrics

From the AnimeFairy Tail Zero フェアリーテイル ゼロ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Kuchibiru wo kami kimi wa
Rifujin wo nageku
"Konna hazu ja nai" namida wo fuita

Kireigoto ja dame sa
Mamorenai ne kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Kirihirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Yeah



[Full Version]

Kuchibiru wo kami kimi wa
Rifujin wo nageku
"Konna hazu ja nai" namida wo fuita

Kireigoto ja dame sa
Mamorenai ne kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mou nigenai
Korondara tachiagare
Tada sore dake sa

Tsuyoku wa nai boku mo
Kizudarake demo ii sa
Kimi to itami sae waraeru kara

Manegoto dake ja dame sa
Tsukamenai ne nani mo
Tashika ni kanjiru kimi no koe to
Tatakaou ima wo

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Tachimukae
Namida ga shimesu kimi no RIARU e
Mou nidoto tomaranai yo

Mado no soto
Mabushii taiyou
Toketa yuki
Kimi to boku no mirai

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Kirihirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Yeah

English

[TV Version]

Biting your lip,
You grieve these absurdities...
"It wasn't supposed to be like this," you said, wiping your tears.

But I can't just try to console you;
That won't protect you!
Let's step down that path drenched in tears,
And fight through this reality!

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

Right now, let forth a howl!
Right now, go onward, never stopping
We can still keep going!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Cut on through,
With your throbbing heart,
And let tomorrow resound!

I'll become strong for your sake -
I promise

Yeah



[Full Version]

Biting your lip,
You grieve these absurdities...
"It wasn't supposed to be like this," you said, wiping your tears.

But I can't just try to console you;
That won't protect you!
Let's step down that path drenched in tears,
And fight through this reality!

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

For now, let's let forth a howl!
For now, let's go onward, never stopping -
Running away is no longer an option!
If you fall down, just get back up -
That's all there is to it!

Not being so strong myself,
I don't mind being covered in scars,
'Cause I can even laugh about my pain with you.

But I can't just keep pretending;
That doesn't allow me to grasp anything!
I gotta fight alongside your reliable voice,
Each and every moment!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Gotta take a stand -
My tears show me the way to your reality.
I'll never stop moving forward again!

Outside our window,
Is a radiant sun,
And melted snow:
Our future.

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

Right now, let forth a howl!
Right now, go onward, never stopping -
We can still keep going!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Cut on through,
With your throbbing heart,
And let tomorrow resound!

I'll become strong for your sake -
I promise

Yeah

Kanji

[TVバージョン]

唇を噛み キミは
理不尽を嘆く
“こんな筈じゃない”涙を拭いた

綺麗事じゃ ダメさ
守れないね キミを
涙で濡れる道を踏み締め
戦おう 今を

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
まだいけるさ

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

切り開け
高鳴る鼓動で
明日を鳴らせ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

キミの為に 強く成る
約束するよ

Yeah



[FULLバージョン]


唇を噛み キミは
理不尽を嘆く
“こんな筈じゃない”涙を拭いた

綺麗事じゃ ダメさ
守れないね キミを
涙で濡れる道を踏み締め
戦おう 今を

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
もう逃げない
転んだら 立ち上がれ
ただそれだけさ

強くはない ボクも
キズダラケでも良いさ
キミと痛みさえ笑えるから

真似事だけじゃ ダメさ
掴めないね 何も
確かに感じるキミの声と
戦おう 今を

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

立ち向かえ
涙が示す キミのリアルへ
もう2度と 止まらないよ

窓の外
眩しい太陽
溶けた雪
キミとボクの未来

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
まだいけるさ

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

切り開け
高鳴る鼓動で
明日を鳴らせ

キミの為に 強く成る
約束するよ

Yeah

Fairy Tail Zero Ashita wo Narase Lyrics - Information

Title:Ashita wo Narase

AnimeFairy Tail Zero

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Kavka Shishido, シシド・カフカ

Arranged by:Satoru Hiraide, 平出悟

Lyrics by:Kavka Shishido, シシド・カフカ

Fairy Tail Zero Information and Songs Like Ashita wo Narase

Ashita wo Narase Lyrics - Fairy Tail Zero
Fairy Tail Zero Argument

Ashita wo Narase Lyrics - Fairy Tail Zero belongs to the anime Fairy Tail Zero, take a look at the argument:

In a realm where magic reigns supreme, the enchanting tale of Fairy Tail's origins takes flight. Long before Mavis Vermillion became the revered first master of the renowned guild, her journey began in the clutches of the notorious Red Lizard guild. Plunged into a treacherous world of abuse and demeaning tasks, Mavis perseveres with unwavering determination. Her indomitable spirit refuses to shed a single tear, for crying would mean forfeiting an extraordinary encounter with the mythical fairies she so ardently seeks. Her existence forever altered, Mavis's monotonous servitude grinds to an unexpected halt when the malevolent Blue Skull guild invades her sanctuary, leaving only her and Zera, the steadfast daughter of the guild's master, alive in its devastating wake. Bound by their shared survival, Mavis and Zera forge a resilient bond to navigate the desolate landscape that now engulfs them. Alone, yet undeterred, they relentlessly care for one another, their isolated world becoming a haven amidst the unforgiving chaos. However, their tranquil solitude is swiftly disrupted by a diverse group of fortune seekers, drawn to the secluded island in pursuit of the revered Tenrou Jade—a sacred gem entwined with mystical significance. As fate weaves its iridescent tapestry, introducing fresh faces and unforeseen adventures, Mavis's very existence teeters on the precipice of transformation once again. Her unwavering aspiration to encounter the ethereal fairies, a constant beacon of hope, may finally be within reach, unveiling an enthralling chapter in her captivating odyssey.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Fairy Tail Zero also called フェアリーテイル ゼロ

About Fairy Tail Zero

If you still want to learn more from the anime of the song Ashita wo Narase, don't miss this information about Fairy Tail Zero:

Fairy Tail Zerø made its highly anticipated debut in English through the esteemed publishing house of Kodansha Comics USA on July 12, 2016, captivating fans worldwide. As the excitement continues to soar, this mesmerizing tale is set to grace the Spanish-speaking audience as Norma Editorial gears up for its release on October 29, 2016, promising to enrapture a whole new legion of devoted followers.

Hope you found useful this information about Fairy Tail Zero also called フェアリーテイル ゼロ