Blue Destination Letra - Free!: Dive to the Future

Nobunaga Shimazaki, Tatsuhisa Suzuki, Mamoru Miyano, Toshiyuki Toyonaga, Kouki Uchiyama, Tsubasa Yonaga, Daisuke Hirakawa, 島﨑信長, 鈴木達央, 宮野真守, 豊永利行, 内山昴輝, 代永翼, 平川大輔 Blue Destination Free!: Dive to the Future Special Ending Theme Letra

Blue Destination Letra

Del AnimeFree!: Dive to the Future フリー ダイブ・トゥ・ザ・フューチャー

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

[TV Version]

Modorenai toki o jibun no FOUMU de (Jibun no FOUMU de)
Owaranai yume o oyoide iru (Oyoide iru)
Deai no yukue ga dokoda to shite mo (Dokoda to shite mo)
Kawashita atsui omoi de (Atsui omoi de)

Seikai wa itsumo mizu ga shitte iru (Mizu ga shitte iru)
Kokoro ga yoba reta saki e yukou

Motto (Motto) Mirai e (Mirai e)
Kyou no (Kyou no) Kanata e (Kanata e)
Ima no jounetsu o (Jounetsu o)
Shinjite
Motto (Motto) Jiyuu ni (Jiyuu ni)
Kyou no (Kyou no)
SUTOROUKO (SUTOROUKO)
Kienai mabushi sa wa (Mabushi sa wa)
Free!

Wo-oh (wo-oh)
Wo-oh-oh-oh (wo-oh-oh-oh)
Wo-oh-oh!

Motto (Motto) Jiyuu ni (Jiyuu ni)
Kyou no (Kyou no)
SUTOROUKO (SUTOROUKO)
Kienai mabushi sa wa (Mabushi sa wa)
Free!



[Full Version]

Modorenai toki o jibun no FOUMU de (Jibun no FOUMU de)
Owaranai yume o oyoide iru (Oyoide iru)
Deai no yukue ga dokoda to shite mo (Dokoda to shite mo)
Kawashita atsui omoi de (Atsui omoi de)

Seikai wa itsumo mizu ga shitte iru (Mizu ga shitte iru)
Kokoro ga yoba reta saki e yukou

Motto (Motto) Mirai e (Mirai e)
Kyou no (Kyou no) Kanata e (Kanata e)
Ima no jounetsu o (Jounetsu o)
Shinjite
Motto (Motto) Jiyuu ni (Jiyuu ni)
Kyou no (Kyou no)
SUTOROUKO (SUTOROUKO)
Kienai mabushi sa wa (Mabushi sa wa)
Free!

Ao ni naranda nakama no se wa (nakama no se wa)
Hokorashiku toki ni tasuke rarete (Tasuke rarete)
Jibun no rinkaku o sagashite ita ne (Sagashite ita ne)
Mayoi goto miraida to shirazu (Miraida to shirazu)

Yume wa korekara mo hirogatte yuku (Hirogatte yuku)
Genkai o koeta saki e yukou

Motto (Motto) Toukumade (Toukumade)
Kyou o (Kyou o) Daitan ni (Daitan ni)
Zenbu tanoshimeru (Tanoshimeru)
Tsuyo sa de
Motto (Motto) Saikou no (Saikou no)
Kyou o (Kyou o) Oyogou (Oyogou)
Sunda kibou no na wa (Kibou no na wa)
Free!

Dokoni datte ikeru
Nan ni datte nareru
Sono (Sono)
Mirai e (Mirai e) Tobikome

Motto (Motto) Toukumade (Toukumade)
Kyou o (Kyou o) Daitan ni (Daitan ni)
Zenbu tanoshimeru (Tanoshimeru)
Tsuyo sa de
Motto (Motto) Saikou no (Saikou no)
Kyou o (Kyou o) Oyogou (Oyogou)
Sunda kibou no na wa (Kibou no na wa)
Free!

Wo-oh (wo-oh)
Wo-oh-oh-oh (wo-oh-oh-oh)
Wo-oh-oh!

Motto (Motto) Jiyuu ni (Jiyuu ni)
Kyou no (Kyou no) SUTOROUKO (SUTOROUKO)
Kienai mabushi sa wa (Mabushi sa wa)
Free!

English

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Kanji

[TVバージョン]

戻れない時を自分のフォームで (自分のフォームで)
終わらない夢を泳いでいる (泳いでいる)
出会いの行方がどこだとしても (どこだとしても)
交わした熱いオモイで (熱いオモイで)

正解はいつも水が知っている (水が知っている)
心が呼ばれた先へ行こう

もっと (もっと) 未来へ (未来へ)
今日の (今日の) 彼方へ (彼方へ)
今の情熱を信じて (情熱を)
もっと (もっと) 自由に (自由に)
今日の (今日の ) ストローク (ストローク )
消えない眩しさは (眩しさは)
Free

Wo-oh (wo-oh)
Wo-oh-oh-oh (wo-oh-oh-oh)
Wo-oh-oh!

もっと (もっと) 自由に (自由に)
今日の (今日の ) ストローク (ストローク )
消えない眩しさは (眩しさは)
Free!



[FULLバージョン]

戻れない時を自分のフォームで (自分のフォームで)
終わらない夢を泳いでいる (泳いでいる)
出会いの行方がどこだとしても (どこだとしても)
交わした熱いオモイで (熱いオモイで)

正解はいつも水が知っている (水が知っている)
心が呼ばれた先へ行こう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

もっと (もっと) 未来へ (未来へ)
今日の (今日の) 彼方へ (彼方へ)
今の情熱を信じて (情熱を)
もっと (もっと) 自由に (自由に)
今日の (今日の ) ストローク (ストローク )
消えない眩しさは (眩しさは)
Free

青に並んだ仲間の背は (仲間の背は )
誇らしく、時に助けられて (助けられて)
自分の輪郭を探していたね (探していたね)
迷いごと未来だと知らず (未来だと知らず)

夢はこれからも広がっていく (広がっていく)
限界を越えた先へ行こう

もっと (もっと) 遠くまで (遠くまで)
今日を (今日を) 大胆に (大胆に)
全部たのしめる (たのしめる)
強さで
もっと (もっと) 最高の (最高の)
今日を (今日を) 泳ごう (泳ごう)
澄んだ希望の名は (希望の名は)
Free

どこにだって行ける
何にだってなれる
その (その)
未来へ飛び込め!

もっと (もっと) 遠くまで (遠くまで)
今日を (今日を) 大胆に (大胆に)
全部たのしめる (たのしめる)
もっと (もっと) 最高の (最高の)
今日を (今日を) 泳ごう (泳ごう)
澄んだ希望の名は (希望の名は)
Free!

Wo-oh (wo-oh)
Wo-oh-oh-oh (wo-oh-oh-oh)
Wo-oh-oh!

もっと (もっと) 自由に (自由に)
今日の (今日の ) ストローク (ストローク )
消えない眩しさは (眩しさは)
Free!

Todas las letras

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Free!: Dive to the Future Blue Destination Letra - Información

Titulo:Blue Destination

AnimeFree!: Dive to the Future

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Special Ending Theme

Realizada por:Nobunaga Shimazaki, Tatsuhisa Suzuki, Mamoru Miyano, Toshiyuki Toyonaga, Kouki Uchiyama, Tsubasa Yonaga, Daisuke Hirakawa, 島﨑信長, 鈴木達央, 宮野真守, 豊永利行, 内山昴輝, 代永翼, 平川大輔

Organizada por:Tatsuya Kato, 加藤達也

Letra hecha por:Saori Kodama, こだまさおり

Free!: Dive to the Future Información y canciones como Blue Destination

Blue Destination Letra - Free!: Dive to the Future
Free!: Dive to the Future Argumento

Blue Destination Letra - Free!: Dive to the Future pertenece al anime Free!: Dive to the Future, échale un vistazo el argumento:

A medida que se cierra el telón de sus días de escuela secundaria, un grupo de nadadores decididos se embarca en un nuevo capítulo, impulsados por su inquebrantable ambición de conquistar el vasto océano de posibilidades que se avecina. Residiendo en la bulliciosa ciudad de Tokio, Haruka Nanase se cruza con su antigua compañera de equipo y querida amiga, Shiina Asahi, en la prestigiosa Universidad de Hidaka. Un reencuentro inesperado, este encuentro desencadena una avalancha de recuerdos de sus días de natación en la escuela secundaria. Haruka no puede evitar enfrentarse a los fantasmas que durante mucho tiempo han perseguido su pasión por el deporte, lo que lo lleva a abandonar su equipo de natación. Sin embargo, el destino tiene otros planes cuando Haruka se reencuentra con sus antiguos compañeros de clase, todos excepto Ikuya Kirishima, quien todavía alberga amargura hacia Haruka, culpándolo por la disolución del equipo. Decidida a reconstruir su vínculo roto, Haruka se embarca en una misión para reparar su amistad con Ikuya. Por desgracia, poco sabe que este sincero esfuerzo es solo una fracción de los desafíos que le esperan. Frente a una competencia formidable y feroces competidores, Haruka se ve empujado al reino de los nadadores de élite. Para demostrar su valía en el escenario mundial, debe reunir cada gramo de determinación dentro de él y empujar sus límites más allá de la imaginación. Con el sueño de conquistar aguas internacionales, el viaje de Haruka hacia la excelencia no es nada fácil.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Free!: Dive to the Future también llamado フリー ダイブ・トゥ・ザ・フューチャー