I & I Letra - Fune wo Amu

Leola I & I Fune wo Amu Ending Theme Letra

I & I Letra

Del AnimeFune wo Amu 舟を編む

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Nē kyō wa mārui tsuki ga mieru yo
nemuru anata ni sotto hanashikakeru
shigusa ga shisei ga sono ikikata ga
donna kotoba yori mo suki ni saseru no
dakara anata wa sonomama de ii

I & I = You & I
kanji te i te
Here with you
zutto koko ni iru yo
deae ta hi ano hi kara
mō anata ga suki yo



[Full Version:]

Nē kyō wa mārui tsuki ga mieru yo
nemuru anata ni sotto hanashikakeru
shigusa ga shisei ga sono ikikata ga
donna kotoba yori mo suki ni saseru no
dakara anata wa sonomama de ii

I & I = You & I
kanjiteiru
aenai toki wa omoidashite
haru no madobe o natsu no kokage o watashi
to futari tadotta kiseki
I & I = You & I
kanjiteite
Here with you zutto koko ni iru yo
deaeta hi ano hi kara mou anata ga suki yo

nee, donna ashita o mayotteiru no?
kakaekomu no wa anata no kuse dakara

tama ni wa aruita michi o modotte
nandodemo kamawanai yarinaoseba ii
dakara anata wa sonomama ga ii

I & I = You & I
kanjiteiru
aenai toki mo soba ni iru yo
ame no nioi mo sora no takasa mo anata to
futari wakeau mirai
I & I = You & I
kanjiteite
Here with you zutto kono saki mo
donna hi mo donna jikan mo anata ga suki
yo

yoru no umi ni ukabu tsuki no you ni
yasashiku terasu hikari de itai
Everyday... anata o hitori ni wa shinai
kara

I & I = You & I
me o tojireba
hora ne itsumo soba ni iru yo
warattetatte naiteitatte futari nara
shiawase to yobou ne
I & I = You & I
kanjiteite
Here with you zutto koko ni iru yo
deaeta hi ano hi kara mou anata ga suki yo

English

Hey, it's a full moon tonight
I speak to you softly as you sleep
Your gestures, attitude, and way of life
Mean so much to me more than any word
So please stay the way you are

I & I = You & I
Feel it
Here with you, forever by your side
I've loved you from the day we met



[Full Version:]

Hey, it's a full moon tonight
I speak to you softly as you sleep
Your gestures, attitude, and way of life
Mean so much to me more than any word
So please stay the way you are

I & I = You & I
I can feel it now
So when we can't see one another, just
remember:
The window-side in springtime, the shade
of trees in summer, the path we traveled
together
I & I = You & I
Just feel it now
Here with you, forever by your side
I've loved you from the day we met

Hey, what kind of future are you worrying
about?
I know you have a habit of keeping it all
inside.

Every once in a while, we can return down
the paths we travelled,
And just start all over again, as many
times as you need.
So you should stay just the way you are

I & I = You & I
I can feel it now
Even when we can't see one another, I'm by
your side.
The smell of rain, and the vastness of the
sky, is a future we share
I & I = You & I
Just feel it now
Here with you, forever by your side
I've loved you from the day we met

Just as the moon floats upon the evening
sea,
I want to be a light that gently shines
upon you every day
I won't leave you all alone!

I & I = You & I
If you close your eyes
You see? I'm here by your side.
Laughing, crying, as long as we're
together, that'll be our happiness
I & I = You & I
Just feel it now
Here with you, forever by your side
I've loved you from the day we met

Kanji

ねぇ 今日はまあるい月が見えるよ
眠るあなたにそっと話しかける
仕草が姿勢がその生き方が
どんな言葉よりも好きにさせるの
だからあなたはそのままでいい

I & I = You & I
感じていて
Here with you
ずっと此処にいるよ
出逢えた日 あの日から
もうあなたが好きよ



[FULLバージョン]

ねぇ、今日は まぁるい月が見えるよ
眠る あなたにそっと話しかける

仕草が 姿勢が その生き方が
どんな言葉よりも 好きにさせるの
だからあなたはそのままでいい

I & I = You & I
感じている
逢えない時は 思い出して
春の窓辺を 夏の木陰を わたしと二人たどった軌跡
I & I = You & I
感じていて
Here with youずっとここにいるよ
出逢えた日 あの日からもう あなたが好きよ

ねぇ、どんな 明日を迷っているの?
抱え込むのは あなたの癖だから

たまには 歩いた道を戻って
何度でもかまわない やり直せばいい
だからあなたのそのままがいい

I & I = You & I
感じている
逢えない時も そばにいるよ
雨の匂いも 空の高さも あなたと二人分け合う未来
I & I = You & I
感じていて
Here with you ずっとこの先も
どんな日も どんな時間も あなたが好きよ

夜の海に浮かぶ 月のように
やさしく照らす光でいたい
Everyday...
あなたを一人にはしないから

I & I = You & I
目を閉じれば
ほらねいつも そばにいるよ
笑ってたって 泣いていたって
二人なら幸せと呼ぼうね
I & I = You & I
感じていて
Here with you ずっとここにいるよ
出逢えた日 あの日からもう あなたが好きよ

Todas las letras

Oye, es una luna llena esta noche.
Te hablo suavemente mientras duermes
Tus gestos, actitud y forma de vida.
Significa mucho más que cualquier palabra
Así que por favor sigue la forma en que eres

I & i = you & i
Sentirlo
Aquí contigo, para siempre a tu lado.
Te he amado desde el día que nos conocimos.



[Versión completa:]

Oye, es una luna llena esta noche.
Te hablo suavemente mientras duermes
Tus gestos, actitud y forma de vida.
Significa mucho más que cualquier palabra
Así que por favor sigue la forma en que eres

I & i = you & i
Puedo sentirlo ahora
Así que cuando no podemos vernos unos a otros, solo
recordar:
El lado de la ventana en la primavera, la sombra.
De árboles en verano, el camino que viajamos.
juntos
I & i = you & i
Solo sentirlo ahora
Aquí contigo, para siempre a tu lado.
Te he amado desde el día que nos conocimos.

Oye, ¿qué tipo de futuro estás preocupado?
¿sobre?
Sé que tienes la costumbre de mantenerlo todo.
dentro.

De vez en cuando, podemos regresar.
Los caminos que viajamos,
Y simplemente empezar de nuevo, tantos
veces como necesites.
Así que deberías quedarte como eres.

I & i = you & i
Puedo sentirlo ahora
Incluso cuando no podemos vernos unos a otros, estoy por
tu lado.
El olor a lluvia y la inmensidad de la
cielo, es un futuro que compartimos
I & i = you & i
Solo sentirlo ahora
Aquí contigo, para siempre a tu lado.
Te he amado desde el día que nos conocimos.

Justo cuando la luna flota por la noche.
mar,
Quiero ser una luz que brilla suavemente
sobre ti todos los dias
¡No te dejaré solo!

I & i = you & i
Si cierras los ojos
¿Verás? Estoy aquí a tu lado.
Riendo, llorando, mientras estaban
juntos, eso será nuestra felicidad
I & i = you & i
Solo sentirlo ahora
Aquí contigo, para siempre a tu lado.
Te he amado desde el día que nos conocimos.

Fune wo Amu I & I Letra - Información

Titulo:I & I

AnimeFune wo Amu

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Leola

Fune wo Amu Información y canciones como I & I

I & I Letra - Fune wo Amu
Fune wo Amu Argumento

I & I Letra - Fune wo Amu pertenece al anime Fune wo Amu, échale un vistazo el argumento:

Kouhei Araki, un experimentado editor de la prestigiosa división editorial de diccionarios de Genbu Publishing, contempla la posibilidad de renunciar a su cargo para cuidar con dedicación a su esposa enferma. Sin embargo, antes de despedirse de su ilustre carrera, Araki se enfrenta a la abrumadora tarea de encontrar un sucesor adecuado para completar su ambicioso proyecto: la creación de un léxico innovador llamado El Gran Pasaje. Su búsqueda se vuelve ardua cuando se da cuenta de que la elaboración de un diccionario requiere una gran cantidad de paciencia, tiempo y dedicación inquebrantable. Entra en escena Mitsuya Majime, un modesto empleado de la división de ventas de Genbu Publishing, bendecido con una pasión por las palabras que se deriva de su profundo amor por la literatura. Aunque sus habilidades sociales y su capacidad para medir la atmósfera son algo escasas, la naturaleza meticulosa de Majime y su insaciable sed de conocimiento lo convierten en un candidato convincente a los ojos perspicaces de Araki. Por lo tanto, Araki extiende una oferta a Majime para unirse a las filas sagradas del departamento editorial del diccionario. Aprovechando tentativamente esta oportunidad, Majime lidia con la duda de sí mismo, cuestionando si puede encontrar su equilibrio entre sus nuevos colegas. Sin embargo, en medio del vasto océano de tesoros lingüísticos, es El Gran Pasaje el que reúne a este grupo ecléctico, invitándolos a forjar un viaje literario extraordinario como ningún otro.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Fune wo Amu también llamado 舟を編む

Acerca de Fune wo Amu

Si aún quieres aprender más del anime de la canción I & I, no te pierdas esta información sobre Fune wo Amu:

Ganadora del prestigioso premio New Face Award en el 21º Festival de Artes Audiovisuales de Japón, deleita al público con su excelente sitio web de anime.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Fune wo Amu también llamado 舟を編む