Romaji
Ai ga ai wo "omosugiru" tte rikai wo
kobami
Nikushimi ni kawatte iku mae ni...
Nanimokamo sou daro?
BATSU no warui jijou ni wa itsumo
futashite kuwasemono no RIARU
Yuganda JIRENMA jidai de
yakusoku shita hazu no futari sae
kidzukazu toorisugite yuku
Kowashiatte wakariatteta koto mo
Okizari ni shita
Kore ga nare no hate nano?
Mitomenaide tachimukatta toki mo
Ochite iku toki no IMEEJI kara
nigedasezu ni
Ah nando demo sagashidasu yo
Kimi no me sono te no nukumori wo
Nanimokamo sou daro?
BATSU no warui jijou ni wa itsumo
futashite kuwasemono no RIARU
Yuganda JIRENMA jidai de
yakusoku shita hazu no futari sae
kidzukazu toorisugite yuku
Inakutatte kawari wa shinai machi wa
Boku no sukui wo motome ya shinai darou
Matomo na yatsu ni narisumashite
Dare mo ga kuzuresou na kesshou no naka
de
Ah nando mo uso wo kasaneru kara
Ai wa itsumo watashi wo kizutsukeru
dake... tte kimi wa tsubuyaite
Shinjiru koto ga kowakute naitan daro?
Yowasa wo shitte tsuyoku nare osorezu
shinjiru koto de
Nikushimi ni kawaru mae no hontou no
ai wo shiru no darou
Hoshigatteta mono wa
Kokoro ga nai tsukurareta konna
sekai jya nain da yo
Miterarenai riyuu no kakera mo nai hibi
Iyashisa ga yadotteta utsushitsukareta
hitomi ni
Kokoro wo iyasu uso sore mo ari nante
Demo kokoro wo ubau no ga uso darou
Ai ni chikadzukou tomo kamitsukareru
dake... tte boku wa tsubuyaite
Shinjiru koto wo yamete ikitetan da yo
Zetsubou kuratte tatte mo akireru hodo
no omoi de
Hakanai inochi shigamitsuite ikya ii
Hoshigatteta mono wa
Kokoro ga nai tsukurareta konna mon
jya nain da yo
Kono machi de ushinatta ai
Sono imi sagaseba
Sukoshi MASHI ni natte susumeru darou
English
Before love rejects logic by calling
itself "too heavy a burden"
And changes into hatred...
Isn't just about everything like that?
False reality always puts a lid on
awkward circumstances
In an era of twisted dilemmas
Even we, who should have made a promise,
breeze by without noticing
We've abandoned how
We destroyed and even understood each
other
Are we mere shadows of who we once were?
And when we refused to acknowledge that
and stood against it
We did it without running from the image
of when we fell
Ah, I'll search over and over again for
Your eyes and the warmth of your hands
Isn't just about everything like that?
False reality always puts a lid on
awkward circumstances
In an era of twisted dilemmas
Even we, who should have made a promise,
breeze by without noticing
The city that never changes even when
I'm not there
Won't ever seek out my salvation
Duped by someone honest,
Everyone's within a fragile crystal
Ah, because I've piled up so many lies
"Love never does anything but hurt
me..." you mumbled
And wept that you feared trusting,
didn't you?
By knowing your weakness, growing
strong, and trusting without fear,
You will surely know true love before it
changes into hatred
What I wanted
Wasn't this heartless, contrived world
I can't watch these days that lack even
a shard of reason
In eyes tired of reflecting, where
vileness dwells
Lies that heal the heart: they do exist,
but
What steal the heart away are lies,
aren't they?
"Even if I try to approach love, it just
snaps at me..." I mumbled
And lived having stopped trusting,
hadn't I?
Even if I get struck down by despair, I
ought to cling
To my fleeting life with astonishingly
strong feelings
What I wanted
Wasn't this heartless, contrived thing
The love I lost in this city-
When I search for its meaning,
It'll surely get a bit better and I'll
be able to move on
Kanji
儚くも永久のカナシ - UVERworld
作詩:TAKUYA∞
作曲:克哉・TAKUYA∞
愛が愛を「重過ぎる」って理解を拒み
憎しみに 変わっていく前に...
何もかもそうだろ?
バツの悪い事情にはいつも蓋して
食わせ物のリアル
歪んだジレンマ時代で
約束したはずの二人さえ 気付かず通り過ぎて行く
壊しあって 解り合ってたことも
置き去りにした
これが成れの果てなの?
認めないで 立ち向かったときも
落ちて行く時のイメージから逃げ出せずに
Ah 何度でも探し出すよ
君の目 その手の温もりを
何もかもそうだろ?
バツの悪い事情にはいつも蓋して
食わせ物のリアル
歪んだジレンマ時代で
約束したはずの二人さえ 気付かず通り過ぎて行く
いなくたって変わりはしない街は
僕の救いを求めやしないだろう
まともな奴に成りすまして
誰もが崩れそうな結晶の中で
Ah 何度も嘘を重ねるから
愛はいつも私を傷つけるだけ...
って君はつぶやいて
信じる事が怖くて泣いたんだろ
弱さを知って強くなれ 恐れず信じることで
憎しみに変わる前の 本当の愛を知るのだろう
欲しがってたものは
心がない 作られた こんな世界じゃないんだよ
見てられない 理由の欠片もない日々
卑しさが宿ってた 映し疲れた瞳に
心を癒す嘘 それもありなんて
でも心を奪うのが嘘だろう
愛に近づこうとも
噛み付かれるだけ...って僕はつぶやいて
信じる事をやめて生きてきたんだよ
絶望食らって立っても あきれるほどの思いで
儚い命 しがみついていきゃいい
欲しがってたものは
心がない 作られた こんなもんじゃないんだよ
この街で失った愛
その意味探せば
少しマシになって進めるだろう
Todas las letras
Antes de que el amor rechace la lógica llamando
en sí mismo una carga demasiado pesada
Y cambia en odio ...
¿No es casi todo así?
La realidad falsa siempre pone una tapa en
circunstancias incómodas
En una era de dilemas retorcidos.
Incluso nosotros, que deberíamos haber hecho una promesa,
Breeze por sin notar
Hemos abandonado cómo
Destruimos e incluso entendimos cada uno.
otro
¿Somos meras sombras de quienes una vez fuimos?
Y cuando nos negamos a reconocer que
y se puso de pie contra él
Lo hicimos sin correr desde la imagen.
de cuando caíamos
Ah, la búsqueda enferma una y otra vez por
Tus ojos y el calor de tus manos.
¿No es casi todo así?
La realidad falsa siempre pone una tapa en
circunstancias incómodas
En una era de dilemas retorcidos.
Incluso nosotros, que deberíamos haber hecho una promesa,
Breeze por sin notar
La ciudad que nunca cambia incluso cuando
No estoy ahí
Nunca lo buscará mi salvación
Engañado por alguien honesto,
Todos en un cristal frágil
Ah, porque he amontonado tantas mentiras
El amor nunca hace nada más que doler
yo ... tu murmuró
Y lloró que temiste confiar,
no lo hiciste?
Conociendo tu debilidad, creciendo.
fuerte, y confiar sin miedo,
Seguramente conocerás el amor verdadero antes de eso.
Cambios en el odio
Lo que quería
No era este mundo sin corazón, ideado
No puedo ver estos días que carecen incluso
un fragmento de la razón
En los ojos cansados de reflexionar, donde
Viseza habita
Mentiras que sanan el corazón: existen,
pero
Lo que roba el corazón está lejos.
¿No son?
Incluso si trato de acercarme al amor, solo
Se asoma hacia mí ... murmuré
Y vivido habiendo dejado de confiar,
no lo había hecho?
Incluso si me sorprende la desesperación, yo
Debería aferrarse
A mi vida fugaz con asombrosamente
sentimientos fuertes
Lo que quería
No era esta cosa sin corazón, ideal
El amor que perdí en esta ciudad.
Cuando busco su significado,
Seguramente se pondrá un poco mejor y enfermo
ser capaz de seguir adelante