Romaji
Minareta tōrimichi demone
Kakeagatte mitara sotto
Kaze o kīte mite kitto
Kokoro harete iku yo
Harō harō harō kocchi dayo
Sonna sugu ni tsukamaranai
Ai ai ai karamattanara
Hodokenakunaru
Tōku ni wa suiheisen
Hashikko made todoichau yō na
Makka na taiyō shizumu jikan mo
Wasurechau ka mo ne
Asu wa asu
Watashi wa watashi
Hora hikaru minamo yureteru
Hajimete ga oki sō na yokan
English
The usual path, but
If you run up
Then listen to the wind gently
Your heart will surely be cleared
Hello, hello, hello, Over here
I won't be caught so quickly
Love, Love, Love then it gets tangled
It'll be hard to untangle
Far away, there's the horizon
Stretched as if it'll reach all the way
to the end
I may forget when the bright red sun goes
out
Tomorrow is another day
I am myself
See, the water is shining and rippling
I have a feeling that something new is
about to begin
Kanji
見慣れた通り道 でもね
駆け上がってみたら そっと
風を聞いてみて きっと
心晴れていくよ
ハロー ハロー ハロー こっちだよ
そんなすぐに捕まらない
愛 愛 愛 絡まったなら
ほどけなくなる
遠くには水平線
端っこまで届いちゃうような
真っ赤な太陽沈む時間も
忘れちゃうかもね
明日は明日
私は私
ほら光る水面(みなも)揺れてる
初めてが起きそうな予感
Todas las letras
El camino habitual, pero
Si cortas
Luego escucha el viento suavemente
Su corazón seguramente será despejado
Hola, hola, hola, por aquí
No seré atrapado tan rápido
Amor, amor, amor entonces se enredo
Será difícil desenredar
Lejos, hay el horizonte
Estirado como si llegara hasta el final
hasta el final
Puedo olvidar cuando se va el sol rojo brillante.
fuera
Mañana es otro día
Yo soy yo mismo
Mira, el agua está brillando y ondulando.
Tengo la sensación de que algo nuevo es
a punto de empezar