Romaji
oudan hodou no mukou to kocchi gawa
ikudomo te wo furiatta ne
asa wa "Ohayou" houkago wa "Mata ashita"
tooku de chikaku de naru CHAIMU
hibi wa dokomade tsuzuku?
uwabaki nuida ashi chikyuu wo nanshuu
dekiru?
We don't know! demo ne, kitto korekara
wa kore made to onaji
hajimete no renzoku
naitari warattari itsudatte
atarashii uta kanadeteitari
omoide to akogare no haruka mirai
tabidatte mo wakatsu mon wa nai no
subete ima de itooshii takaramono de
kobosazu oboeterarenakute mo
oshieaeru tagai ni
chiisana kioku shunkan no negai sae
We do know! shinjiteru yo kore made mo
korekara no yuuki mo
tokimeki oikakete
jinsei ni okurareta GIFUTO no RIBON
kawarazu isshoni hodoitekou
We don't know! motto motto ne korekara
ne watashitachi no michi
hajimete no renzoku
naitari warattari itsudatte
atarashii uta kanadeteitari
zutto iu yo "Ohayou" "Mata ashita"
English
So many times we've waved to each other
From opposite sides of the crosswalk
"Good morning" in the morning, "See you
tomorrow" after school
Near, far, the chime echoes
How far can we go on, day after day?
How many times can we go around the
earth with our indoor shoes off, bare
foot?
We don't know! but you know, I'm sure
from here on out is the same as it's been
up till now
The first iteration
Crying, laughing, always
Playing new songs
Memories and the distant future we long
for
Even if we leave, there's no school gate
to separate us
Everything right now, our precious
treasures
Even if we cannot remember them without
them spilling out
Together we can learn
A tiny memory, even the wish of a moment
We do know! We believe in our courage up
till now and from here on out
Chasing after excitement
Is the ribbon on the gift of life
Let's unwrap it together, without
changing
We don't know! More and more, from here
on out, its our road
The first iteration
Crying, laughing, always
Playing new songs
We'll always say "Good morning" "see you
tomorrow"
Kanji
横断歩道の向こうとこっち側
幾度も手を振り合ったね
朝は「おはよう」 放課後は「またあした」
遠くで近くで鳴るチャイム
日々はどこまで続く?
上履き脱いだ足 地球を何周できる?
We don't know! でもね、きっと
これからはこれまでと同じ
初めての連続
泣いたり 笑ったり いつだって
新しい歌 奏でていたり
思い出と憧れの遙か未来
旅立っても分かつ校門(もん)はないの
すべて今で 愛おしい宝物で
こぼさず覚えてられなくても
教え合える 互いに
小さな記憶 瞬間の願いさえ
We do know! 信じてるよ
これまでもこれからの勇気も
ときめき追いかけて
人生に贈られたギフトのリボン
変わらず一緒にほどいてこう
We don't know! もっともっとね
これからね 私達の道
初めての連続
泣いたり 笑ったり いつだって
新しい歌 奏でていたり
ずっと云うよ 「おはよう」「またあした」
Todas las letras
Muchas veces nos saludaron.
Desde lados opuestos del paso de peatones
Buenos días por la mañana, nos vemos.
Mañana después de la escuela
Cerca, lejos, los gritos de Chime
¿Hasta dónde podemos continuar, día tras día?
¿Cuántas veces podemos pasar por el
Tierra con nuestros zapatos de interior, desnuda
¿pie?
¡No lo sabemos! Pero ya sabes, estoy seguro
desde aquí en salir es lo mismo que ha sido
hasta ahora
La primera iteración
Llorando, riendo, siempre
Jugando nuevas canciones
Recuerdos y el futuro lejano.
por
Incluso si nos vamos, no hay puerta de la escuela.
separarnos
Todo en este momento, nuestro precioso.
tesoros
Incluso si no podemos recordarlos sin
se derraman
Juntos podemos aprender
Una pequeña memoria, incluso el deseo de un momento.
¡Sí sabemos! Creemos en nuestro coraje.
hasta ahora y de aquí en adelante
Persiguiendo la emoción
Es la cinta en el regalo de la vida.
Vamos a desenvolverlo juntos, sin
cambiando
¡No lo sabemos! Más y más, desde aquí.
en adelante, es nuestro camino
La primera iteración
Llorando, riendo, siempre
Jugando nuevas canciones
Bueno, siempre diga buenos días nos vemos
mañana