Romaji
watashi wa uta wo utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni
dou shite mo shikata ga nai to
anata wa kawaite warau
nani mo shiranai to omotte iru
nani mo wakaranai to shinjite'ru
kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa
naku
watashi no hohaba wa keshite semakunai
anata ni tsuite'ku sekai ga aru no nara
watashi wa rengoku de mo arukimashou
kirameku honoo no kesshou wo
yaketsuku inori ni kaete
watashi wa uta wo utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni
mada itaike na ko na no da to
anata wa yasashiku naderu
nani mo mite'nai to omotte iru
nani mo kizukanai to shinjite'ru
kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
watashi no kimochi wa mou kaerarenai
anata ga tsuite koi to iu no nara
kono yo no hate made tomo ni yukou
utsurou kurenai no kassai wo
kono yo no toutoki uta ni shite
watashi wa uta wo utaimashou
anata ga ite kureta akashi no tame ni
anata ga ite kureta akashi no tame ni
English
I shall sing a song
for the life you and I are weaving
together.
"There is nothing we can do now."
You said to me with a dry smile.
You think I don't know anything.
You believe I don't understand anything.
My fists are not as small as they look,
and my strides are by no means short.
If there is a world to which I can
follow you,
I'm willing to walk a path of
tribulation.
Transforming your crystallized radiant
flames
into scorching prayers,
I shall sing a song
for the life you and I are weaving
together.
"You're still just an innocent child."
You gently patted my head.
You think I'm not looking at anything.
You believe I'm not aware of anything.
My thoughts are not as childish as they
seem,
and my feelings for you are already
immutable.
If you should ask me to follow you,
I shall travel to the ends of the earth
with you.
Using the acclamation of your fading
crimson
as the sacred song of this world,
I shall sing a song
to testify the fact that you stayed by
my side for me.
To testify the fact that you stayed by
my side for me.
Kanji
わたしは歌を歌いましょう
あなたと紡ぐこの命のために
どうしても仕方がないと
あなたは乾いて笑う
なにも知らないと思っている
なにも分からないと信じている
この拳はそれほど小さくはなく
わたしの歩幅は決して狭くない
あなたについてく世界があるのなら
わたしは煉獄でも歩きましょう
煌めく炎の結晶を
焼けつく祈りに変えて
わたしは歌を歌いましょう
あなたと紡ぐこの命のために
まだいたいけな子なのだと
あなたは優しく撫でる
なにも見てないと思っている
なにも気づかないと信じている
この想いはそれほど幼くはなく
わたしの気持ちはもう変えられない
あなたがついてこいと言うのなら
この世の果てまで共に行こう
移ろう紅の喝采を
この世の尊き歌にして
わたしは歌を歌いましょう
あなたがいてくれた証のために
あなたがいてくれた証のために
Todas las letras
Cantaré una canción
Por la vida, tú y yo estamos tejiendo.
juntos.
No hay nada que podamos hacer ahora.
Me dijiste con una sonrisa seca.
Piensas que no sé nada.
Crees que no entiendo nada.
Mis puños no son tan pequeños como se ven,
Y mis avances no son de ninguna manera cortos.
Si hay un mundo al que puedo
seguirte,
Estoy dispuesto a caminar un camino de
tribulación.
Transformando tu radiante cristalizado.
llamas
en las oraciones abrasadoras,
Cantaré una canción
Por la vida, tú y yo estamos tejiendo.
juntos.
Sigo siendo solo un niño inocente.
Pasó suavemente la cabeza.
Piensas que no estoy mirando nada.
Crees que no estoy al tanto de nada.
Mis pensamientos no son tan infantiles como ellos.
parecer,
y mis sentimientos por ti ya están
inmutable.
Si deberías pedirme que te siga,
Viajaré a los fines de la tierra.
contigo.
Usando la aclamación de su desvanecimiento
carmesí
Como la canción sagrada de este mundo,
Cantaré una canción
para testificar el hecho de que te alojaste
mi lado para mi
Para testificar el hecho de que te alojaste
mi lado para mi