Romaji
Bokura wa chikyuu ni umare
Taiyou wa mabushiku
Me ni utsuru mono te ni fureru mono
Motome tabi wa tsudzuku
Atarashii kiseki wa kagiri naku umareru
Safaia no sora hi wa kagayaki
Eien no toki wo kizan de
It's the circle of life
Meguru inochi
Nayami nozomi aishi nagara
Yasuragi no toki wo motomete
Hateshinaku tsudzuku inochi
It's the circle of life
Meguru inochi
Nayami nozomi aishi nagara
Yasuragi no toki wo motomete
Hateshinaku tsudzuku inochi
English
We are born on the earth
Under the blazing Sun
We see and experience many things
Seeking an ongoing adventure
The new miracles created are endless
The Sun shines bright in the sapphire sky
Forming everlasting cycles
It's the circle of life
Moving all things
While embracing all hopes and worries
We seek a time of peace
In the never ending circle of life
It's the circle of life
Moving all things
While embracing all hopes and worries
We seek a time of peace
In the never ending circle of life
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Nacemos en la tierra
Bajo el sol ardiente
Vemos y experimentamos muchas cosas.
Buscando una aventura en curso
Los nuevos milagros creados son infinitos.
El sol brilla en el cielo del zafiro.
Formando ciclos eternos
Es el círculo de la vida
Moviendo todas las cosas
Mientras abrazaba todas las esperanzas y preocupaciones.
Buscamos un tiempo de paz.
En el círculo de la vida nunca finalizado.
Es el círculo de la vida
Moviendo todas las cosas
Mientras abrazaba todas las esperanzas y preocupaciones.
Buscamos un tiempo de paz.
En el círculo de la vida nunca finalizado.