Romaji
koi wo suru you ni koe wo kasanereba
kiss
atashi no heart wa koko ni aru yo
itsudatte...
dakedo Oh! kimi no kagayaku me wa
nani wo
sagashi-tsudzukeru no?
Oh! My friends
kimi to hashiri dasu
yume no tsudzuku hoshi e to
mitsume aereba hora
nanimokamo kanau kara...
[Instrumental]
namida mo misenai tsuyoki na atashi no
Oh! Face
nani wo iwarete mo heiki de irareta
hazu no...
chikagoro no aitsu fuman ni narukunai
tooku wo mitsumete
Oh! My friends
kimi to sagashite'ta
mirai no chizu wo motte
hashiri-tsudzuketara
tadoritsuku hazu dakara
[Instrumental]
yume wo tsukamu made
hashiri-tsudzukeru goto sa
kanjireba yume wa
koko ni aru hazu dakara
kimi to hashiri dasu
yume no tsudzuku hoshi e to
mitsume aereba hora
nanimokamo kanau kara...
English
In order to love, our voices overlap in a
kiss
My heart is right here, so when?...
But, Oh! What is your twinkling eye
still searching for?
Oh! My friends
Together we start running
to the stars that lead to our dreams
When we look into each other's eyes
(Look!)
anything can come true
[Instrumental]
I won't show my tears either; I'll show
my strong (Oh!) face
I should've stayed cool no matter what
was said...
Lately, you don't seem to be unhappy...
Gazing off in the distance...
Oh! My friends
Together we'll search,
holding a map of the future.
If we keep running,
it's because we should struggle on.
[Instrumental]
Until we catch our dream,
we'll keep running after it.
When we feel it,
it's because the dream should be here
after all.
Together we start running
to the stars that lead to our dreams
When we look into each other's eyes
(Look!)
anything can come true
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Para amar, nuestras voces se superponen en una
Beso
Mi corazón está aquí, entonces, ¿cuándo? ...
Pero, ¡oh!Cual es tu ojo parpadeante
sigue buscando?
¡Oh!Mis amigos
Juntos empezamos a correr
A las estrellas que llevan a nuestros sueños.
Cuando nos fijamos en los ojos de los demás.
(¡Mirar!)
cualquier cosa puede hacerse realidad
[Instrumental]
Tampoco mostraré mis lágrimas;Mostraré
mi cara fuerte (¡oh!)
Debería quedarme fresco, sin importar lo que
fue dicho...
Últimamente, pareces ser infeliz ...
Mirando en la distancia ...
¡Oh!Mis amigos
Juntos bien buscar,
Sosteniendo un mapa del futuro.
Si seguimos corriendo,
Es porque deberíamos luchar.
[Instrumental]
Hasta que atrapamos nuestro sueño,
Bien seguir corriendo después de eso.
Cuando lo sentimos,
Es porque el sueño debe estar aquí.
después de todo.
Juntos empezamos a correr
A las estrellas que llevan a nuestros sueños.
Cuando nos fijamos en los ojos de los demás.
(¡Mirar!)
cualquier cosa puede hacerse realidad