Romaji
Hitotsume no kotoba wa yume
nemuri no naka kara
mune no oku no kurayami wo sotto
tsuredasu no
futatsume no kotoba wa kaze
yukute wo oshiete
kamisama no ude no naka e
tsubasa wo aoru no
tokete itta kanashii koto wo
kazoeru you ni
kin'iro no ringo ga
mata hitotsu ochiru
mita koto mo nai fuukei
soko ga kaeru basho
tatta hitotsu no inochi ni
tadoritsuku basho
furui mahou no hon
tsuki no shizuku yoru no tobari
itsuka aeru yokan dake
we can fly
we have wings
we can touch floating dreams
call me from so far
through the wind
in the light
mittsume no kotoba wa hum ..
mimi wo sumashitara
anata no furueru ude wo
sotto tokihanatsu
English
The first word was "dream"
From the middle of sleep
Which secretly accompanies
The darkness in my heart
The second word was "wind"
Directing my journey
From God's arms,
Fanning wings
As if counting
the melting sorrows,
Yet another golden
apple fell
Not even looking at the scenery,
There is the place you're going
With merely a single life,
You struggle to reach that place
An old magic book;
moondrops; the curtain of night--
Only a premonition of meeting someday
We can fly
We have wings
We can touch floating dreams
Call me from so far
Through the wind
In the light
The third word was "hum"..
Caught by straining ears
As I softly release
Your trembling arms
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
La primera palabra fue el sueño.
Desde el medio de sueño
Que acompaña en secreto
La oscuridad en mi corazon
La segunda palabra fue el viento.
Dirigiendo mi viaje
De los brazos de dioses,
Alas de abanico
Como si contara
Las penas de derretimiento,
Sin embargo, otro dorado
Apple cayó
Ni siquiera mira el paisaje,
Ahí está el lugar que voy
Con meramente una sola vida,
Luchas para llegar a ese lugar.
Un viejo libro mágico;
Moondrops;la cortina de la noche--
Sólo una premonición de conocer algún día.
Podemos volar
Tenemos alas
Podemos tocar los sueños flotantes.
Llámame desde hasta ahora
A través del viento
En la luz
La tercera palabra fue zumbido ..
Atrapado por las orejas dentadas
Como yo suelto suavemente
Tus temblores