Romaji
Miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteiru nda
Sorya miburui mo suru darou
Osanai shoujo ga yume ni miteiru
Hakuba no ouji mitai na mono
Bokura mo dokka de shiranai uchi ni
Kitai shiteshimatteita no ka mo
Fukanzen na kono sekai wo dareka ga
Kakitashitekureru nante nai
Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai?
Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono
Mune ni daite aruitekou sekai ga hohoemu
Kono basho ga doko darou to
Miagereba matataku hoshi
Sono shita re kimi wo omoeba
Warukunai yoru ni naru
Tsumetai mune ni hi ga tomoru
[Full Version]
Miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteiru nda
Sorya miburui mo suru darou
Osanai shoujo ga yume ni miteiru
Hakuba no ouji mitai na mono
Bokura mo dokka de shiranai uchi ni
Kitai shiteshimatteita no ka mo
Fukanzen na kono sekai wo dareka ga
Kakitashitekureru nante nai
Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai?
Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono
Mune ni daite aruitekou sekai da wazuka ni kagayaku
Boku no te ni aru "unmei" to iu na no buatsui hon wo nagameteiru
Naze darou ima wa hiraku toki ja nai soko ni nani ga kakareteite mo
Roku demo nai mirai nado wa shiritaku nai
Sore wo itsuka aisu koto mo
Hito wa shinjitsu ka uso ka wo kotosara shirou to suru kedo
Sore wa nagai toki no naka nandomo irekawaru
Kyou no namida wa ashita no egao ni nattara ii kedo
Hakuba ni wa jibun ga noru hou ga ii
Taisetsu na kimi no te wo tori zutto takaku made yukou
Kono basho ga doko darou to miagereba matataku hoshi
Sono shita de kimi wo omoeba waruku nai yoru ni naru
Fuan wo kazoeta yubi ni nukumori ga tomoru
Shinjiru to iu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai?
Miwatasu kagiri no kouya de yukusaki wo shimesu mono
Mune ni daite aruitekou sekai da wazuka ni kagayaku
English
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Kanji
見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ そりゃ身震いもするだろう
幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの
僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも
不完全なこの世界を 誰かが
描き足してくれるなんてない
信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
胸に抱いて歩いてこう 世界が微笑む
この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星
その下で君を思えば 悪くない夜になる
冷たい胸にに火が灯る
[FULLバージョン]
見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ そりゃ身震いもするだろう
幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの
僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
不完全なこの世界を 誰かが
描き足してくれるなんてない
信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く
僕の手にある『運命』という名の分厚い本を眺めている
なぜだろう 今は開く時じゃない そこに何が書かれていても
ろくでもない未来などは知りたくない
それをいつか 愛す事も
人は真実か嘘かをことさら知ろうとするけど
それは長い時の中 何度も入れ替わる
今日の涙は明日の笑顔になったらいいけど
白馬には自分が乗るほうがいい
大切な君の手をとりずっと高くまで行こう
この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星
その下で君を思えば 悪くない夜になる
不安を数えた指に温もりが灯る
信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く
Todas las letras
Estoy de pie solo en el desierto, siempre y cuando vi
Una niña se ve como un príncipe de Hakuba
Podemos haber esperado antes de saber que en alguna parte
Alguien que está incompleto este mundo
no puedo dibujar
¿Quieres creer que reír con los niños?
Indica el destino en el desierto hasta vistas
Las sonrisas del mundo en las sonrisas de pecho
Si nos fijamos en este lugar, parpadeará si se mire
Bajo ese momento pienso en una mala noche
las luces del fuego en el pecho fría
[Versión completa]
Estoy de pie solo en el desierto, siempre y cuando vi
Una niña se ve como un príncipe de Hakuba
Podemos haber esperado antes de saber que en alguna parte
[Gracias por usar la canción de anime Licelix]
Alguien que está incompleto este mundo
no puedo dibujar
¿Quieres creer que reír con los niños?
Indica el destino en el desierto hasta vistas
Caminar en el pecho brilla ligeramente el mundo
Estoy buscando en el libro grueso del nombre de "destino" en la mano
¿Por qué es ahora cuando no es el momento de abrirlo, incluso si lo que está escrito
No quiero saber el futuro que no es ni
También me gusta que algún día
La gente trata de saber sobre la verdad o la mentira
Será sustituido muchas veces en el tiempo
Las lágrimas de hoy debe ser la sonrisa de mañana
Usted debe conseguirse en Hakuba
Vamos a subir a la importancia de sus manos importantes
Si nos fijamos en este lugar, parpadeará si se mire
Bajo ese momento pienso en una mala noche
El calor se ilumina para el dedo contado
¿Quieres creer que reír con los niños?
Indica el destino en el desierto hasta vistas
Caminar en el pecho brilla ligeramente el mundo